Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point pouvant donner lieu à un vote
Point sur lequel un vote peut être demandé

Traduction de «justice peut demander » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestig ...[+++]


tout Etat européen peut demander à adhérer au présent Traité

elke Europese Staat kan verzoeken tot dit Verdrag te mogen toetreden


le fonctionnaire peut saisir l'autorité investie du pouvoir de nomination d'une demande

de ambtenaar kan verzoeken richten tot het tot aanstelling bevoegde gezag


point pouvant donner lieu à un vote | point sur lequel un vote peut être demandé

Over dit punt kan een stemming worden gevraagd.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si les États membres ne s’acquittent pas de cette obligation dans un délai de deux mois, la Commission peut décider de saisir la Cour de justice et demander que leur soient infligées des sanctions financières.

Indien de lidstaten niet binnen twee maanden aan deze verplichting voldoen, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU en daarbij om financiële sancties verzoeken.


Si les États membres ne s'acquittent pas de cette obligation dans un délai de deux mois, la Commission peut décider de saisir la Cour de justice et demander que leur soient infligées des sanctions financières.

Indien de lidstaten niet binnen twee maanden aan deze verplichting voldoen, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU en daarbij om financiële sancties verzoeken.


Si les États membres ne s'acquittent pas de leur obligation légale dans un délai de deux mois, la Commission peut décider par la suite de saisir la Cour de justice, en demandant éventuellement que leur soient infligées des sanctions financières.

Indien de lidstaten niet binnen twee maanden aan hun wettelijke verplichting voldoen, kan de Commissie de zaak in een later stadium voorleggen aan het Hof van Justitie en daarbij eventueel om financiële sancties verzoeken.


Réponse reçue le 24 novembre 2015 : À défaut de mention d'un quelconque organe de surveillance spécifique dans la loi même du 28 juillet 2011 modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, le Code des sociétés et la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et la gestion de la Loterie Nationale afin de garantir la présence des femmes dans le conseil d'administration des entreprises publiques autonomes, des sociétés cotées et de la Loterie Nationale, les principes suivants sont d'application : – dans la mesure où toute violation de la loi constitue nécessairement une faute civile qui engage la responsabilité de l'auteur de l'acte, toute personne lésée peut ...[+++]oduire en justice une demande en réparation ; – pour le cas visé à l'article 518bis, § 4, du Code des sociétés, la nullité de plein droit s'applique.

Antwoord ontvangen op 24 november 2015 : Bij gebreke van vermelding van enig specifiek toezichtsorgaan in de wet zelf van 28 juli 2011 tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, het Wetboek van vennootschappen en de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij teneinde te garanderen dat vrouwen zitting hebben in de raad van bestuur van de autonome overheidsbedrijven, de genoteerde vennootschappen en de Nationale Loterij, gelden volgende principes : – in de mate dat elke schending van de wet noodzakelijkerwijs een burgerlijke fout uitmaakt die de aan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 12 juillet 2016 contenant le premier ajustement du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 08 septembre 2016; Considérant qu'un crédit d'engagement et de liquidation provisionnel de 499.915.000 euros, destiné à couvrir des frais de justice et dédommagements, arriérés de primes de développement des compétences, cybersécurité, investissements en Défense et autres dépenses diverses, est inscrit au programme 03-41-1, à l'allocation de base 41.10.01.00.01, du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016; Considérant qu'aucun crédit n'est prévu à la ...[+++]

Gelet op de wet van 12 juli 2016 houdende de eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 08 september 2016; Overwegende dat op het programma 03-41-1, op de basisallocatie 41.10.01.00.01, van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 een provisioneel vastleggings- en vereffeningskrediet is ingeschreven van 499.915.000 euro, bestemd tot het dekken van gerechtskosten en schadevergoedingen, achterstallige premies voor c ...[+++]


Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Considérant la nécessité de mieux remplir les mandats vacants dans les divers Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes ; Considérant que cela implique une réorganisation des Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes concernés, en manière telle que les mandats de ces différents candidats prennent fin à la même date; Considérant le fait que le Conseil flamand de l'Ordre des architectes a fourni par courriels des 28 septembre, 13 octobre 2015, 12 avril 2016 et 14 avril 2016 les souhaits des différents Conseils provinciaux; Considérant que les Conseils provinciaux de l'Ordre des architectes souhaitent remplir les mandats sur base des années d'anci ...[+++]

Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Overwegende de noodzaak om binnen de diverse provinciale Raden van de Orde van architecten de openstaande mandaten beter op te vullen; Overwegende dat dit een herschikking binnen de betrokken provinciale Raden van de Orde van architecten met zich meebrengt, zodanig dat de mandaten van deze verschillende kandidaten op dezelfde datum eindigen; Overwegende het feit dat de Vlaamse Raad van de Orde van architecten per mails van 28 september, 13 oktober 2015, 12 april en 14 april 2016 de voorkeuren van de verschillende provinciale Raden bezo ...[+++]


Le nombre de tests salivaires utilisés peut être demandé à mon collègue du SPF Justice, c'est le SPF Justice qui est en charge de l'acquisition et de la répartition des tests salivaires.

Het aantal gebruikte speekseltesten kan via mijn collega van Justitie bevraagd worden, het is de FOD Justitie die instaat voor de aanschaf en verdeling van de speekseltesten.


7. Un habitant francophone du territoire de Hal-Vilvorde peut-il le cas échéant également demander son renvoi d'une maison de justice néerlandophone à une maison de justice francophone?

7. Kan een Franstalige inwoner van Halle-Vilvoorde desgevallend ook zijn doorverwijzing vragen van een Nederlandstalig justitiehuis naar een Franstalig justitiehuis?


Une administration nationale ne peut rejeter une demande en paiement fondée sur une interprétation du droit communautaire par un arrêt de la Cour de justice pour la seule raison que cette demande tend á remettre en cause une décision administrative antérieure.

Een nationale overheid kan een verzoek om betaling dat is gebaseerd op een uitlegging van het gemeenschapsrecht in een arrest van het Hof van Justitie, niet afwijzen op de enkele grond dat dit verzoek strekt tot betwisting van een eerdere beschikking


L'Oberlandesgericht de Frankfurt am Main, saisi en dernière instance, a demandé à la Cour de justice si le titulaire d'une protection communautaire d'obtention végétale peut exiger des renseignements de n'importe quel agriculteur afin de pouvoir lui réclamer le paiement de la rétribution due pour l'utilisation du privilège, même lorsqu'il n'existe aucun indice qu'il ait utilisé la variété végétale dans son exploitation.

Het Oberlandesgericht Frankfurt am Main, als hoogste instantie, heeft het Hof van Justitie gevraagd of de houder van een communautair kwekersrecht van iedere willekeurige landbouwer _ zelfs wanneer er geen enkele aanwijzing bestaat dat de landbouwer het plantenras op zijn bedrijf heeft gebruikt _ informatie mag verlangen om van hem betaling te kunnen eisen van de vergoeding die hij voor de uitoefening van dit voorrecht verschuldigd is.




D'autres ont cherché : justice peut demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice peut demander ->

Date index: 2022-03-05
w