Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice pourra s'adresser » (Français → Néerlandais) :

C'est en misant, conjointement avec l'ensemble des acteurs de terrain, sur le tribunal du futur que la Justice pourra mieux encore se mettre au service du justiciable et que l'organisation de la Justice en sera plus attrayante aux yeux de toutes les générations ».

Door samen met alle actoren uit het veldin te zetten op de rechtbank van de toekomst zal Justitie de rechtzoekende beter van dienst kunnen zijn en zal Justitie aantrekkelijker worden voor alle generaties".


Néanmoins, et à l'instar de tout tiers intéressé, le Conseil supérieur de la Justice pourra s'adresser en ce sens aux chefs de corps ou au ministère public.

Niettemin kan de Hoge Raad voor de Justitie, naar het voorbeeld van alle belanghebbende derden, zich in die zin richten tot de korpschefs of tot het openbaar ministerie.


Néanmoins, et à l'instar de tout tiers intéressé, le Conseil supérieur de la Justice pourra s'adresser en ce sens aux chefs de corps ou au ministère public.

Niettemin kan de Hoge Raad voor de Justitie, naar het voorbeeld van alle belanghebbende derden, zich in die zin richten tot de korpschefs of tot het openbaar ministerie.


Si le désaccord persiste, le client pourra s'adresser à l'autorité de régulation nationale, qui statuera.

Als er geen oplossing wordt gevonden, kan de klant een klacht indienen bij de nationale regelgevende instantie die de zaak zal afwikkelen.


La Justice pourra ainsi anticiper l'environnement changeant et répondre aux besoins réels sur le terrain.

Op die manier zal Justitie kunnen inspelen op de veranderende omgeving en een antwoord bieden op de reële noden die leven op het terrein.


La ministre répond que, parmi les directives que le Conseil supérieur de la Justice pourra adresser à l'Institut de formation judiciaire, il pourra y avoir, par exemple, des éléments destinés à améliorer les exigences en matière de stage.

De minister antwoordt dat onder de richtlijnen die de Hoge Raad voor de Justitie aan het Instituut voor gerechtelijke opleiding geeft, er bijvoorbeeld kunnen zijn ter verbetering van de stagevereisten.


Le Conseil supérieur de la Justice pourra adresser des directives à l'Institut.

De Hoge Raad voor de Justitie zal richtlijnen aan het Instituut kunnen verstrekken.


5. Grâce à une adaptation de ses compétences, la Commission fédérale pourra se hisser à la hauteur des progrès techniques et de la dynamique en évaluant la recherche et ses applications en fonction du bien-être de la personne. Du reste, la Commission fédérale pourra interpeller la société civile et on pourra s'adresser à elle par la voie de lettres amicus curiae.

5. De Federale Commissie kan door een aanpassing van haar bevoegdheid ingaan op de technische vorderingen en ethische dynamiek door een evaluatie van de onderzoeken en de applicaties in functie van het welzijn van de persoon.Overigens de Federale Commissie kan de goegemeente of Civil Society aanspreken en ze kan op haar beurt bereikt worden met amicus curiae brieven.


À l’aide de cette liste, la police du pays organisateur pourra s’adresser directement aux services de presse pour leur communiquer des informations.

Met behulp van deze lijst kan de politie van het organiserende land zich rechtstreeks tot deze persdiensten richten met informatie.


À l'aide de cette liste, la police du pays organisateur pourra s'adresser directement aux services de presse pour leur communiquer des informations.

Met behulp van deze lijst kan de politie van het organiserende land zich rechtstreeks tot deze persdiensten richten met informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice pourra s'adresser ->

Date index: 2022-07-05
w