Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice propose de laisser malgré tout " (Frans → Nederlands) :

Pour les faits qui, aujourd'hui, ne sont pas correctionnalisables, le Conseil supérieur de la Justice propose de laisser malgré tout à la chambre des mises en accusation la possibilité de renvoyer le prévenu devant le tribunal correctionnel.

Voor de feiten die vandaag niet correctionaliseerbaar zijn, stelt de Hoge Raad voor de kamer van inbeschuldigingstelling alsnog de mogelijkheid te geven om te verwijzen naar de correctionele rechtbank.


Pour les faits qui, aujourd'hui, ne sont pas correctionnalisables, le Conseil supérieur de la Justice propose de laisser malgré tout à la chambre des mises en accusation la possibilité de renvoyer le prévenu devant le tribunal correctionnel.

Voor de feiten die vandaag niet correctionaliseerbaar zijn, stelt de Hoge Raad voor de kamer van inbeschuldigingstelling alsnog de mogelijkheid te geven om te verwijzen naar de correctionele rechtbank.


La sénatrice Smet propose d'expliciter malgré tout le point 10: « pour les victimes et leurs proches, et en particulier les enfants».

Senator Smet stelt voor dit toch in punt 10 te expliciteren : « pour les victimes et leurs proches, et en particulier les enfants».


Mme Durant observe que le membre de phrase relatif à l'insertion du secteur de la navigation aérienne dans le système d'échange de quotas d'émission a disparu du texte du second tiret et propose d'intégrer malgré tout cette problématique à l'avis.

Mevrouw Durant merkt op dat de zinsnede in verband met de opname van de luchtvaartsector in het emissiehandelsysteem verdwenen is uit de tekst van het tweede streepje en stelt voor om deze problematiek toch op te nemen in het advies.


En pareil cas, le ministre propose d'appliquer malgré tout l'article 458 du Code pénal, parce que dans de telles circonstances, la commission d'enquête est associée au secret de l'instruction.

In dergelijk geval stelt de minister voor artikel 458 van het Strafwetboek toch toe te passen, omdat de onderzoekscommissie in dergelijke omstandigheden deelachtig wordt in het geheim van het onderzoek.


S'il est vrai qu'actuellement la traduction des lois publiées au Moniteur accuse un léger retard, cela s'explique d'une part par le souci de continuer malgré tout à résorber progressivement l'arriéré en traduction allemande et d'autre part par le fait que 2014 a été une année particulièrement prolifique en matière législative: 261 textes ont été ajoutés à la liste de 2014 arrêtée par le ministre de la Justice alors qu'en 2015, cette liste n' a jusqu'à ...[+++]

Het klopt dat de vertaling van de in het Staatsblad gepubliceerde wetten momenteel een lichte vertraging oploopt, maar dit kan, enerzijds, verklaard worden door de intentie om de achterstand op het gebied van de Duitse vertaling, ondanks alles, geleidelijk aan verder weg te werken en, anderzijds, door het feit dat 2014 een bijzonder vruchtbaar jaar was op het gebied van de wetgeving: 261 teksten werden toegevoegd aan de door de minister van Justitie vastgestelde lijst van 2014, terwijl deze lijst in 2015 tot op heden slechts met 31 wetteksten werd aangevuld.


Pour que les personnes sans revenus puissent malgré tout avoir accès à la surveillance électronique, la Justice leur accorde depuis 2003 une allocation journalière.

Om het elektronisch toezicht toch toegankelijk te maken voor mensen zonder inkomen, krijgen die personen sinds 2003 een dagvergoeding van Justitie.


Le comité de direction décide en concertation avec les ministres de l'Intérieur et de la Justice, ce après quoi elle est établie par arrêté royal (arrêté royal du 27 octobre 2015). b) La formation du personnel est établie sur les critères suivants: - la formation du personnel précédente qui prévoyait 229 membres du personnel pour Bruxelles, 131 pour la Wallonie et 123 pour la Flandre; - l'augmentation de capacité décidée par la ministre de l'Intérieur en 2012 uniquement pour Bruxelles (100 inspecteurs); - un ajustement proposé par la direction de ...[+++]

Het directiecomité beslist na overleg met de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie waarna het bij koninklijk besluit vastgelegd wordt (koninklijk besluit van 27 oktober 2015). b) De personeelsformatie werd vastgelegd op basis van de volgende criteria: - de vorige personeelsformatie die 229 personeelsleden voorzag voor Brussel, 131 voor Wallonië en 123 voor Vlaanderen; - de capaciteitsverhoging die werd beslist door de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken in 2012 enkel voor Brussel (100 inspecteurs); - een aanpassing die werd voorgesteld doo ...[+++]


Pourtant, le front syndical a proposé des alternatives mais au lieu de cela, la direction a immédiatement et simplement rejeté toute forme de proposition sans même argumenter le pourquoi de ce rejet, balayant ainsi d'un coup la phase 1 de la loi Renault et passant à la négociation du plan social sans laisser aucun espoir aux 313 travailleurs et leurs familles.

De vakbonden hebben nochtans alternatieven voorgesteld, maar de directie heeft die meteen en zonder enige verantwoording van tafel geveegd, wat meteen het einde betekende van de eerste fase van de Renaultprocedure en het begin van de onderhandelingen over het sociaal plan, waardoor de 313 werknemers en hun gezinnen elke hoop wordt ontnomen.


Comme je l'ai souligné dans ma note de politique générale: "Les articles de loi nécessaires pour rendre toute son efficacité à la lutte contre la fraude fiscale sont actuellement en préparation par l'administration fiscale en collaboration avec la Justice" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K20/10) Il est également prévu dans l'accord de gouvernement du 9 octobre 2014 de créer une commission à composition multidisciplinaire chargée de proposer une révis ...[+++]

Zoals ik in mijn beleidsnota benadrukt heb: "De wetsartikels die nodig zijn om bij te dragen aan de doeltreffendheid van de bestrijding van de fiscale fraude worden momenteel door de fiscale administratie in samenwerking met Justitie opgemaakt" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K20/10) Er is eveneens in het regeerakkoord van 9 oktober 2014 voorzien om een multidisciplinaire commissie op te richten die belast wordt om een herziening van het Strafwetboek en het Strafvorderingswetboek op te maken, onder andere met betrekking tot de procedure-Una Via.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice propose de laisser malgré tout ->

Date index: 2022-04-18
w