Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice quelles démarches » (Français → Néerlandais) :

6) Quelles démarches le ministre envisage-t-il, en concertation ou non avec les entités fédérées, la justice et la police, pour améliorer la répression des abus sexuels et de la maltraitance des enfants ?

6) Welke stappen zal de minister nemen, al of niet in overleg met de federale entiteiten, het gerecht en de politie, om de handhaving inzake seksueel misbruik van kinderen en de handhaving inzake kindermishandeling aan te scherpen?


Puis-je savoir quelles démarches l'honorable ministre a faites ou compte faire auprès de son collègue, le ministre de la Justice, en vue d'en revenir au cours normal des choses ?

Mag ik weten welke stappen de minister ondernomen heeft of zal ondernemen bij zijn collega, de minister van Justitie, zodat alles weer normaal verloopt ?


Quelles sont les démarches déjà entreprises par vos services et par la justice pour prendre les mesures qui s'imposent dans ce dossier terrifiant ?

Welke stappen hebben uw diensten en ons gerechtelijk apparaat reeds genomen om in dit afschrikwekkende dossier de nodige maatregelen te nemen?


C'est au juge a quo, compte tenu de ce qui est précisé en B.3.1, qu'il revient d'accomplir, en faisant usage de l'article 15, paragraphe 2, de la décision-cadre, les démarches nécessaires afin de déterminer l'impact exact de l'erreur de traduction sur la demande de remise qui lui a été adressée, en particulier de s'informer sur la possibilité pour I. B. d'être rejugé en vertu du droit roumain, et ce selon quelles modalités, ainsi que de vérifier si le prévenu se trouve dans les circonstances du défaut prévues par l'article 5, point 1) ...[+++]

Gelet op hetgeen in B.3.1 is gepreciseerd, komt het de verwijzende rechter toe aan de hand van artikel 15, lid 2, van het kaderbesluit, de noodzakelijke stappen te ondernemen om de precieze impact van de vertaalfout op het aan hem gerichte verzoek tot overlevering te bepalen, en in het bijzonder te informeren naar de mogelijkheid voor I. B om opnieuw te worden berecht krachtens het Roemeense recht, en volgens welke modaliteiten, alsook na te gaan of de beklaagde zich bevindt in de omstandigheden van het verstek bedoeld in artikel 5, punt 1), van hetzelfde kaderbesluit en derhalve of het antwoord van het Hof van Justitie voor hem dienstig i ...[+++]


Quelles démarches le Conseil compte-t-il entreprendre afin de faire émerger une solution politique à cette question sur la base du droit international, que ce soit par l’intermédiaire de la Cour internationale de Justice ou par des voies politiques?

Welke stappen overweegt de Raad te ondernemen om te komen tot een op het internationaal recht stoelende politieke oplossing voor dit probleem, hetzij middels het Internationaal Gerechtshof, hetzij middels een politieke procedure?


Quelles démarches la Commission compte-t-elle entreprendre afin de faire émerger une solution politique à cette question sur la base du droit international, que ce soit par l’intermédiaire de la Cour internationale de Justice ou par des voies politiques?

Welke stappen overweegt de Commissie te ondernemen om te komen tot een op het internationaal recht stoelende politieke oplossing voor dit probleem, hetzij middels het Internationaal Gerechtshof, hetzij middels een politieke procedure?


Quelles démarches la Commission compte-t-elle entreprendre afin de faire émerger une solution politique à cette question sur la base du droit international, que ce soit par l'intermédiaire de la Cour internationale de Justice ou par des voies politiques?

Welke stappen overweegt de Commissie te ondernemen om te komen tot een op het internationaal recht stoelende politieke oplossing voor dit probleem, hetzij middels het Internationaal Gerechtshof, hetzij middels een politieke procedure?


Quelles démarches le Conseil compte-t-il entreprendre afin de faire émerger une solution politique à cette question sur la base du droit international, que ce soit par l'intermédiaire de la Cour internationale de Justice ou par des voies politiques?

Welke stappen overweegt de Raad te ondernemen om te komen tot een op het internationaal recht stoelende politieke oplossing voor dit probleem, hetzij middels het Internationaal Gerechtshof, hetzij middels een politieke procedure?


Je demanderai dès lors au ministre de la Justice quelles démarches il compte entreprendre pour permettre la saisie d'armes à titre préventif.

Ik zal de minister van Justitie dan ook vragen welke stappen hij wil ondernemen om preventieve inbeslagname van wapens mogelijk te maken.


Quelles démarches la ministre de la Justice peut-elle entreprendre pour imposer l'application de la loi dans son intégralité ?

Welke stappen kan de minister van Justitie doen om een onverkorte toepassing van de wet af te dwingen?




D'autres ont cherché : justice     quelles     quelles démarches     puis-je savoir quelles     savoir quelles démarches     la justice     démarches     cour de justice     selon quelles     internationale de justice     justice quelles démarches     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice quelles démarches ->

Date index: 2024-09-18
w