Cette procédure est une procédure
secrète qui ne peut évidemment pas être contradictoire étant donné que l'instruction n'
est pas terminée et reste donc secrète, et où il est constaté que l'examen de l'affaire doit être poursuivi par un juge d'instruction dans un autre arrondissement, par exemple, parce que le juge d'instruction n'est territorialement pas compétent ou parce que l'affaire est connexe à un autre dossier et doit donc être jointe en vue d'une bonne a
dministration de la justice ...[+++] (voir APR, «De onderzoeksgerechten», R. Declercq, n° 337, p. 130; M. Franchimont, A. Jacobs et A. Masset, Manuel de procédure pénale, Liège, Collection scientifique de la Faculté de droit de Liège et Jeune barreau de Liège, 1989, p. 369).Deze procedure is een geheime procedure die uiteraard niet tegensprekelijk kan zijn vermits het onderzoek niet voltooid is en dus geheim blijft, en waarbij wordt vastgesteld dat de zaak verder moet onderzocht worden door een onderzoeksrechter in een ander arrondissement, bijvoorbeeld omdat de onderzoeksrechter territoriaal onbevoegd is, of omdat de zaak samenhangt met een ander dossier en moet gevoegd worden met het oog op een goede re
chtsbedeling (zie APR, De onderzoeksgerechten, R. Declercq, nr. 337, blz. 130; M. Franchimont, A. Jacobs en A. Masset, Manuel de procédure pénale, Liège, Collection scientifique de la Faculté de droit de L
...[+++]iège en Jeune barreau de Liège, 1989, blz. 369).