Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliqué par un ressort
Assistant de justice
Assistante de justice
Chargé par ressort
Doigt 'à ressort'
Doigt à ressort
Genou 'à ressort' Laxité des ligaments du genou
Muni d'un ressort de rappel
Médiateur de justice
Médiatrice de justice
Opératrice de machine à fabriquer les ressorts
Ressort de suspension à lames
Ressort feuilleté
Ressort hélicoïdal
Ressort spiral
Ressort trapézoïdal
Ressort à boudin
Ressort à boudins
Ressort à hélice
Ressort à lames
Ressort à lames feuilletées
Soumis à l'action d'un ressort

Vertaling van "justice s'il ressort " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ressort à lames | ressort à lames feuilletées | ressort de suspension à lames | ressort feuilleté | ressort trapézoïdal

bladdraagveer | bladveer


façonneur de ressorts/façonneuse de ressorts | opérateur de machine à fabriquer les ressorts/opératrice de machine à fabriquer les ressorts | opératrice de machine à fabriquer les ressorts | ressortier/ressortière

draadbewerker | trekverenmaker | verenmaker | verenmaker metaal


ressort à boudin | ressort à boudins | ressort à hélice | ressort hélicoïdal | ressort spiral

schroefveer | spiraalveer


appliqué par un ressort | chargé par ressort | muni d'un ressort de rappel | soumis à l'action d'un ressort

onder veerdruk


Genou 'à ressort' Laxité des ligaments du genou

slappe knieband | snapping knee




Complexe ou syndrome de Costen Dysfonctionnement de l'articulation temporo-mandibulaire Mâchoire à ressort Syndrome de dysfonctionnement douloureux de l'articulation temporo-mandibulaire

dérangementvan temporomandibulair gewricht | pijn-disfunctiesyndroomvan temporomandibulair gewricht | knappende kaak | syndroom van Costen




assistante de justice | assistant de justice | assistant de justice/assistante de justice

referendaris


médiateur de justice | médiateur de justice/médiatrice de justice | médiatrice de justice

bemiddelaarster | bemiddelares | bemiddelaar | mediateur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Le membre du personnel rembourse à la Région les sommes versées au titre de l'assistance en justice s'il ressort de la décision judiciaire définitive : 1° soit qu'il a commis une faute, sauf s'il s'agit d'une faute légère n'ayant pas un caractère habituel dans son chef; 2° soit qu'il est condamné pour une infraction intentionnelle; 3° soit que les faits ne sont pas liés à l'exercice des fonctions.

Art. 5. Het personeelslid betaalt de als rechtsbijstand gestorte bedragen terug aan het Gewest als uit de definitieve rechterlijke beslissing blijkt : 1° dat het een fout heeft begaan, behalve als het gaat om een lichte fout die zijnentwege geen gebruikelijk karakter heeft; 2° of dat het wegens een opzettelijke overtreding veroordeeld is; 3° of dat de feiten geen verband hebben met de uitoefening van de functies.


Par Assemblée générale le 16 avril 2014, sont désignés membres huissiers de justice de la commission disciplinaire des huissiers de justice pour le ressort de la cour d'appel:

Bij Algemene vergadering van 16 april 2014, zijn aangewezen tot leden gerechtsdeurwaarder van de tuchtcommissie voor de gerechtsdeurwaarders voor het rechtsgebied van het hof van beroep:


Le nouveau statut des huissiers de justice, inséré par la loi du 7 janvier 2014, prévoit la création d'une commission disciplinaire des huissiers de justice dans le ressort de chaque cour d'appel afin d'objectiver le traitement des plaintes disciplinaires.

Het nieuwe statuut van de gerechtsdeurwaarders, ingevoegd bij de wet van 7 januari 2014, voorziet in de oprichting van een tuchtcommissie in het rechtsgebied van elk hof van beroep, teneinde de behandeling van de tuchtklachten te objectiveren.


Le nouveau statut des huissiers de justice, inséré par la loi du 7 janvier 2014, prévoit la création d'une commission disciplinaire des huissiers de justice dans le ressort de chaque cour d'appel afin d'objectiver le traitement des plaintes disciplinaires.

Het nieuwe statuut van de gerechtsdeurwaarders, ingevoegd bij de wet van 7 januari 2014, voorziet in de oprichting van een tuchtcommissie in het rechtsgebied van elk hof van beroep, teneinde de behandeling van de tuchtklachten te objectiveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 septembre 2016, entrant en vigueur le 28 novembre 2016 au soir, M. Stalpaert A., greffier en chef dans la classe A2 à la justice de paix d'Etterbeek, est admis à la retraite à sa demande; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; Par arrêté royal du 21 septembre 2016, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Standaert J., de ses fonctions de juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Gand; L ...[+++]

Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 25 september 2016, in werking tredend op 28 november 2016 's avonds, is de heer Stalpaert A., hoofdgriffier in de klasse A2 bij het vredegerecht Etterbeek, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; Bij koninklijk besluit van 21 september 2016, is aan Mevr. Standaert J., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent; Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 september 2016 's avonds; Bij koninklijk besluit ...[+++]


Selon la loi communale, l'hébergement des justices de paix était du ressort des communes, mais depuis le projet de loi portant des dispositions diverses en matière de Justice, adopté en février 2014 par la Chambre (Chambre, 2013-2014, DOC 53 3149/011), toutes les justices de paix ont été systématiquement reprises par le pouvoir fédéral (la Régie des Bâtiments).

Volgens de gemeentewet was de huisvesting van de vredegerechten een gemeentelijke verantwoordelijkheid maar sinds het wetsontwerp houdende diverse bepalingen betreffende Justitie, dat in februari 2014 werd goedgekeurd door de Kamer (Kamer, 2013-2014, DOC 53 3149/011), neemt de federale overheid (Regie der Gebouwen) stelselmatig alle vredegerechten over.


Nous ne nous exprimons pas sur les points qui ressortent de la responsabilité de la Justice. b) Les points qui ressortent de la responsable la Régie des Bâtiments, sont repris dans les titres de la réponse du point 4. c).

We doen geen uitspraken over de punten die onder de verantwoordelijkheid vallen van Justitie. b) De punten die onder de verantwoordelijkheid vallen van de Regie der Gebouwen, zijn opgenomen in de titels van het antwoord op punt 4. c).


4. Entre la prévention, qui est du ressort des Communautés, et la répression, qui est du ressort de la Justice, quelle est la politique que vous préconisez en tant que ministre de la Santé publique face à ces nouveaux phénomènes?

4. Welk beleid staat u als minister van Volksgezondheid voor ten aanzien van die nieuwe fenomenen, gelet op het feit dat de Gemeenschappen bevoegd zijn inzake preventie en de Justitie over de repressie gaat?


- M. Pierre Reynaert, directeur régional du Service des Maisons de Justice pour le ressort de la cour d'appel de Mons;

- De heer Pierre Reynaert, regionaal directeur bij de Dienst Justitiehuizen van het rechtsgebied van het hof van beroep van Bergen;


- est chargé de l'évaluation des directeurs de maisons de justice dans le ressort de sa compétence, et des membres du personnel qui travaillent directement sous son autorité.

- is belast met de evaluatie van de directeuren van de justitiehuizen binnen zijn ambtsgebied en van het personeel dat rechtsreeks onder zijn gezag werkt.


w