Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice se réunisse immédiatement afin » (Français → Néerlandais) :

Parallèlement, elle a créé des structures visant à accompagner les États membres dans leurs efforts, notamment le réseau des points de contact nationaux pour les Roms, au sein duquel les points de contact nationaux pour les Roms des 28 États membres se réunissent régulièrement, ainsi que la task-force Roms de la Commission, présidée par la direction générale de la justice (la vice-présidence étant assurée par la direction générale ...[+++]

Daarnaast heeft zij ondersteunende structuren voor de lidstaten opgezet, zoals het netwerk van nationale contactpunten voor de Roma, in het kader waarvan de nationale contactpunten voor de Roma uit alle 28 lidstaten regelmatig bijeenkomen, en de interne taskforce Roma onder voorzitterschap van DG Justitie (met DG Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie als vicevoorzitter), die voor de nodige samenhang en afstemming moet zorgen en die is samengesteld uit hoge vertegenwoordigers van het secretariaat-generaal van de Commissie en dito vertegenwoordigers van de directoraten-generaal voor onder meer Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling, On ...[+++]


Dans ce type de situations, un autre État membre doit assumer la responsabilité le plus rapidement possible afin de ne pas compromettre l’accès immédiat du demandeur d’asile à la justice.

Een andere lidstaat moet dan onverwijld de verantwoordelijkheid op zich nemen, zodat de snelle toegang van de asielzoeker tot justitie niet in het gedrang komt.


À cet effet, un comité d'accompagnement a été créé et composé des Cellules stratégiques des ministres compétents, du Service de Politique Criminelle du SPF Justice, du service soins de santé du SPF Santé publique, du Collège des procureurs généraux, etc. Différentes tables rondes réunissant les secteurs policier, judiciaire et psycho-médico-social ont été tenues afin de mettre en oeuvre ce projet.

Daartoe werd een begeleidingscomité opgericht samengesteld uit de beleidscellen van de bevoegde ministers, de Dienst Strafrechtelijk Beleid van de FOD Justitie, de dienst gezondheidszorg van de FOD Volksgezondheid, het College van procureurs-generaal, enz. Om dit project te realiseren werden verschillende rondetafelgesprekken georganiseerd met politie, justitie en de psycho-medisch-sociale sector.


Conformément à l'article 1253ter/1, du Code judiciaire, dans toutes les causes relevant du tribunal de la famille, dès qu'une demande est introduite, le greffier informe les parties de la possibilité de médiation, de conciliation et de tout autre mode de résolution amiable des conflits en leur envoyant immédiatement le texte des articles 1730 à 1737 accompagné d'une brochure d'information concernant la médiation, rédigée par le ministre qui a la Justice dans ses attributions, la liste des médiateurs agréés spécialisés en matière famil ...[+++]

Overeenkomstig artikel 1253ter/1 van het Gerechtelijk Wetboek informeert de griffier in alle zaken die vallen onder de bevoegdheid van de familierechtbank, zodra een vordering wordt ingesteld, de partijen over de mogelijkheid tot bemiddeling, verzoening en elke andere vorm van minnelijke oplossing van conflicten, door hen onmiddellijk de tekst toe te zenden van de artikelen 1730 tot 1737 van het Gerechtelijk Wetboek, vergezeld van een door de voor Justitie bevoegde minister opgestelde informatiebrochure over de bemiddeling, de lijst van de erkende bemiddelaars die zijn gespecialiseerd in familiezaken en gevestigd zijn in het ger ...[+++]


Parallèlement, elle a créé des structures visant à accompagner les États membres dans leurs efforts, notamment le réseau des points de contact nationaux pour les Roms, au sein duquel les points de contact nationaux pour les Roms des 28 États membres se réunissent régulièrement, ainsi que la task-force Roms de la Commission, présidée par la direction générale de la justice (la vice-présidence étant assurée par la direction générale ...[+++]

Daarnaast heeft zij ondersteunende structuren voor de lidstaten opgezet, zoals het netwerk van nationale contactpunten voor de Roma, in het kader waarvan de nationale contactpunten voor de Roma uit alle 28 lidstaten regelmatig bijeenkomen, en de interne taskforce Roma onder voorzitterschap van DG Justitie (met DG Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie als vicevoorzitter), die voor de nodige samenhang en afstemming moet zorgen en die is samengesteld uit hoge vertegenwoordigers van het secretariaat-generaal van de Commissie en dito vertegenwoordigers van de directoraten-generaal voor onder meer Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling, On ...[+++]


Dans ce type de situations, un autre État membre doit assumer la responsabilité le plus rapidement possible afin de ne pas compromettre l’accès immédiat du demandeur d’asile à la justice.

Een andere lidstaat moet dan onverwijld de verantwoordelijkheid op zich nemen, zodat de snelle toegang van de asielzoeker tot justitie niet in het gedrang komt.


Dans toutes les causes relevant du tribunal de la famille, dès qu'une demande est introduite, le greffier informe les parties de la possibilité de médiation, de conciliation et de tout autre mode de résolution amiable des conflits en leur envoyant immédiatement le texte des articles 1730 à 1737 accompagné d'une brochure d'information concernant la médiation, rédigée par le ministre qui a la Justice dans ses attributions, la liste des médiateurs agréés spécialisés en matière familiale établis dans l'arrondissement judiciaire, ainsi que ...[+++]

In alle zaken die vallen onder de bevoegdheid van de familierechtbank informeert de griffier, zodra een vordering wordt ingesteld, de partijen over de mogelijkheid tot bemiddeling, verzoening en elke andere vorm van minnelijke oplossing van conflicten, door hen onmiddellijk de tekst toe te zenden van de artikelen 1730 tot 1737, vergezeld van een door de voor Justitie bevoegde minister opgestelde informatiebrochure over de bemiddeling, de lijst van de erkende bemiddelaars die zijn gespecialiseerd in familiezaken en gevestigd zijn in het gerechtelijk arrondissement, alsook d ...[+++]


Je voudrais surtout mettre en exergue l’article 82 du projet Spinelli, qui établissait qu’une fois le traité ratifié par une majorité d’États membres représentant deux tiers de la population totale de l’Union, les gouvernements des États l’ayant ratifié se réunissent immédiatement afin de parvenir à un accord commun quant aux procédures et à la date d’entrée en vigueur du nouveau traité, en relation avec les États ne l’ayant pas encore ratifié.

Dat geldt met name voor artikel 82 van het ontwerp-Spinelli. Daarin wordt bepaald dat wanneer het Verdrag geratificeerd wordt door een meerderheid van de lidstaten die samen tweederden van de totale bevolking van de Unie vertegenwoordigen, de regeringen van die lidstaten onmiddellijk bijeen moeten komen om in onderling overleg te beslissen over de te volgen procedure, de datum van inwerkingtreding van het nieuwe verdrag en de betrekkingen met de lidstaten die nog niet tot ratificatie zijn overgegaan.


Ainsi que cela résulte des travaux préparatoires, c'est afin d'éviter une nouvelle condamnation de l'Etat belge par la Cour de Justice des Communautés européennes et afin d'introduire immédiatement toutes les directives communautaires d'harmonisation relatives aux véhicules à moteur et aux tracteurs agricoles ou forestiers à roues dans la réglementation belge que l'arrêté royal du 26 février 1981 a été rédigé.

Zoals blijkt uit de voorbereidende werkzaamheden, is het om een nieuwe veroordeling van de Belgische Staat door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te vermijden en om onmiddellijk alle harmoniseringsrichtlijnen van de Gemeenschap met betrekking tot de motorvoertuigen en land- en bosbouwtrekkers op wielen in te voeren in de Belgische regelgeving dat het koninklijk besluit van 26 februari 1981 werd opgesteld.


Vu l'urgence motivée par le fait que des mesures doivent immédiatement être prises afin d'éviter que la Cour de Justice des Communautés européennes inflige, conformément à l'article 171 du Traité instituant la Communauté européenne du 25 mars 1957, remplacé par le Traité sur l'Union européenne du 7 février 1992, une astreinte à l'Etat belge du fait de l'inexécution de l'arrêt C-344/95, rendu par la Cour de Justice à l'encontre de l'Etat belge le 20 février 1997;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat onverwijld schikkingen dienen getroffen te worden om te verhinderen dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen conform artikel 171 van het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese Gemeenschap, vervangen door het Verdrag van 7 februari 1992 betreffende de Europese Unie, een dwangsom zou opleggen aan de Belgische Staat wegens het niet uitvoeren van het arrest C-344/95, dat door het Hof van Justitie op 20 februari 1997 gewezen werd tegen de Belgische Staat;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice se réunisse immédiatement afin ->

Date index: 2024-06-29
w