Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice sera considéré " (Frans → Nederlands) :

* Dans les Balkans, le problème de la drogue, et en particulier celui de la contrebande de drogue, sera considéré comme l'une des premières priorités dans le cadre de la mise en oeuvre du programme CARDS dans le domaine de la justice et des affaires intérieures. Les mesures prévues à cet égard consistent, d'une part, à renforcer les capacités globales de lutte contre la criminalité (cadre juridique et judiciaire et capacités d'enquête) et, d'autre part, à dispenser une formation spécialisée, notamment en soutenant ...[+++]

* In de Balkanlanden zullen drugs, en in het bijzonder drugssmokkel, bij de uitvoering van het CARDS-programma op het gebied van justitie en binnenlandse zaken als een kernprioriteit worden beschouwd, die in de eerste plaats zal worden aangepakt door de algemene mogelijkheden (op juridisch, onderzoeks- en gerechtelijk gebied) om de criminaliteit te bestrijden, uit te breiden en in de tweede plaats door een gespecialiseerde opleiding op het gebied van drugs te verstrekken en een regionaal inlichtingennetwerk op het gebied van drugs te ondersteunen.


Le gouvernement dépose l'amendement nº 23 (do c. Sénat, nº 5-2315/2) visant à compléter l'article 516,alinéa 2, proposé par la phrase suivante: « En cas de contravention, l'huissier de justice sera considéré comme démissionnaire; en conséquence, le ministre de la Justice, après avoir pris l'avis du tribunal, pourra proposer le remplacement au Roi».

De regering dient amendement nr. 23 in (stuk Senaat, nr. 5-2315/2) dat strekt om het voorgestelde artikel 516, tweede lid, aan te vullen met de volgende volzin : « Bij overtreding wordt de gerechtsdeurwaarder als ontslagnemend beschouwd; dientengevolge kan de minister van Justitie, na advies van de rechtbank, aan de Koning voorstellen hem te vervangen».


En cas de contravention, l’huissier de justice sera considéré comme démissionnaire; en conséquence, le Ministre de la Justice, après avoir pris l’avis du tribunal, pourra proposer au Roi son remplacement.

Bij overtreding wordt de gerechtsdeurwaarder als ontslagnemend beschouwd; dientegevolge kan de Minister van Justitie, na advies van de rechtbank aan de Koning voorstellen hem te vervangen.


En cas de contravention, l'huissier de justice sera considéré comme démissionnaire; en conséquence, le ministre de la Justice, après avoir pris l'avis du tribunal, pourra proposer au Roi son remplacement.

Bij overtreding wordt de gerechtsdeurwaarder als ontslagnemend beschouwd; dientengevolge kan de minister van Justitie, na advies van de rechtbank aan de Koning voorstellen hem te vervangen.


« En cas de contravention, l'huissier de justice sera considéré comme démissionnaire; en conséquence, le ministre de la Justice, après avoir pris l'avis du tribunal, pourra proposer au Roi le remplacement».

« Bij overtreding wordt de gerechtsdeurwaarder als ontslagnemend beschouwd; dientengevolge kan de minister van Justitie, na advies van de rechtbank aan de Koning voorstellen hem te vervangen».


En cas de contravention, l'huissier de justice sera considéré comme démissionnaire; en conséquence, le ministre de la Justice, après avoir pris l'avis du tribunal, pourra proposer au Roi son remplacement.

Bij overtreding wordt de gerechtsdeurwaarder als ontslagnemend beschouwd; dientengevolge kan de minister van Justitie, na advies van de rechtbank aan de Koning voorstellen hem te vervangen.


Il y est prévu que les juridictions des divers pays sont censées « tenir dûment compte, lors de l'application et de l'interprétation de la présente Convention, de toute décision pertinente rendue dans les autres États contractants; que soit mis en place un système d'échange d'informations concernant les décisions rendues en application de la Convention de Lugano et de celle de Bruxelles, comme système dont le greffier de la Cour de Justice des Communautés européennes sera l'organisme central; et, enfin, que soit institué un comité permanent composé de « ...[+++]

Een en ander houdt in dat de gerechten in de diverse landen geacht worden « bij de toepassing en de uitlegging van dit verdrag naar behoren rekening te houden met uitspraken betreffende dit verdrag in de andere verdragsluitende Staten, dat een systeem wordt ingesteld voor de uitwisseling van informatie betreffende uitspraken gewezen uit hoofde van het verdrag van Lugano en het verdrag van Brussel, met als « centrale instelling » : de griffier van het Hof van Justitie van de E.G., en ten slotte dat er een Permanent Comité wordt opgericht, bestaande uit « vertegenwoordigers » die door de verdragsluitende Staten worden aangewezen, dat van « ...[+++]


Considérant qu'à cet effet le transfert de militaires vers le Service public fédéral Justice sera organisé dans un grade commun sur base de l'arrêté royal du 12 juin 2006 organisant l'acquisition par le militaire de la qualité d'agent de l'Etat par transfert, et qu'il doit être rendu possible que les intéressés, pour autant qu'ils terminent avec succès une formation spécifique de 13 semaines, puissent obtenir un changement de grade;

Overwegende dat hiertoe de overgang van militairen naar de Federale Overheidsdienst Justitie zal worden georganiseerd in een gemene graad op grond van het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot regeling van het verwerven door militairen van de hoedanigheid van rijksambtenaar door overplaatsing, en dat het mogelijk dient gemaakt dat de betrokkenen voor zover zij een specifieke opleiding van 13 weken met goed gevolg afsluiten, een verandering van graad kunnen bekomen;


* Dans les Balkans, le problème de la drogue, et en particulier celui de la contrebande de drogue, sera considéré comme l'une des premières priorités dans le cadre de la mise en oeuvre du programme CARDS dans le domaine de la justice et des affaires intérieures. Les mesures prévues à cet égard consistent, d'une part, à renforcer les capacités globales de lutte contre la criminalité (cadre juridique et judiciaire et capacités d'enquête) et, d'autre part, à dispenser une formation spécialisée, notamment en soutenant ...[+++]

* In de Balkanlanden zullen drugs, en in het bijzonder drugssmokkel, bij de uitvoering van het CARDS-programma op het gebied van justitie en binnenlandse zaken als een kernprioriteit worden beschouwd, die in de eerste plaats zal worden aangepakt door de algemene mogelijkheden (op juridisch, onderzoeks- en gerechtelijk gebied) om de criminaliteit te bestrijden, uit te breiden en in de tweede plaats door een gespecialiseerde opleiding op het gebied van drugs te verstrekken en een regionaal inlichtingennetwerk op het gebied van drugs te ondersteunen.


(15) considérant que l'arrêt précité de la Cour de justice, qui a annulé le règlement (CEE) n° 2454/92, maintient les effets dudit règlement jusqu'à ce que le Conseil ait adopté une nouvelle réglementation en la matière; que le présent règlement ne sera mis en application que dix-huit mois après son entrée en vigueur; qu'il convient, par conséquent, de considérer que les effets du règlement annulé sont maintenus jusqu'à la mise e ...[+++]

(15) Overwegende dat krachtens voornoemd arrest van het Hof van Justitie waarbij Verordening (EEG) nr. 2454/92 nietig is verklaard, de gevolgen van die verordening worden gehandhaafd totdat de Raad terzake een nieuwe regeling heeft vastgesteld; dat de onderhavige verordening pas achttien maanden na de inwerkingtreding ervan zal worden toegepast; dat er derhalve van moet worden uitgegaan dat de gevolgen van de nietigverklaarde verordening worden gehandhaafd totdat de onderhavige verordening volledig wordt toegepast,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice sera considéré ->

Date index: 2021-11-09
w