Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice sera rendue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La justice sera rendue encore plus rapidement grâce à l’interconnexion des différentes bases de données de la Justice et de la police».

Door de aaneenschakeling van de verschillende databanken van justitie en politie zal gerechtigheid nog sneller geschieden”.


La justice sera rendue encore plus rapidement grâce à l’interconnexion des différentes bases de données de la Justice et de la police».

Door de aaneenschakeling van de verschillende databanken van justitie en politie zal gerechtigheid nog sneller geschieden”.


La justice sera rendue dans 12 arrondissements disposant d'une plus grande autonomie

Recht zal worden gesproken in 12 arrondissementen met meer autonomie


En ce qui concerne la question relative à l'encadrement, il est renvoyé à la réponse donnée le 6 juillet dernier aux questions orales 12786 et 12787 posées par madame Catherine Fonck (commission de la Justice, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV54 COM 468, pages 4 à 9). Pour ce qui est du certificat médical et vu les problèmes que l'application entraîne dans la pratique (notamment l'utilisation de la classification internationale du fonctionnement, du handicap et de la santé, conformément à l'article 1241, alinéa 3, 5°, du Code judiciaire), il peut être dit que ce point sera ...[+++]

Met betrekking tot de vraag betreffende de omkadering wordt verwezen naar het op 6 juli gegeven antwoord op mondelinge vragen 12786 en 12787, gesteld door mevrouw Catherine Fonck (commissie voor de Justitie, Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV54 COM 468, blz. 5 tot 9) Wat het medisch attest betreft kan worden medegedeeld dat aangezien de toepassing hiervan in de praktijk problemen met zich meebrengt (met name het gebruik van de International Classification of Functioning, Disability and Health, zoals voorzien in art. 1241, derde lid, 5° van het Ger ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autre part, la commission disciplinaire sera rendue plus objective, en incluant des membres externes. La commission disciplinaire sera désormais constituée par un magistrat, deux huissiers de justice qui travaillent dans un arrondissement différent de celui du huissier qui doit comparaître, ainsi qu’un membre externe ayant une expérience professionnelle pertinente pour la mission en question.

Bovendien zal de tuchtcommissie geobjectiveerd worden, door externen te betrekken. De tuchtcommissie zal samengesteld zijn uit een magistraat, twee gerechtsdeurwaarders, die in een ander arrondissement werkzaam zijn dan de deurwaarder die voor de commissie moet verschijnen, en een extern lid met een voor de opdracht relevante beroepservaring.


Le Statut de Rome constitue une promesse faite aux victimes des pires atrocités commises à travers le monde: la promesse que justice sera rendue et que l'obligation pour les coupables de répondre de leurs actes aidera des communautés à passer de la violence à la paix, du mépris pour le droit au respect de l'État de droit.

Het Statuut van Rome is de belofte aan slacht­offers van de ergste wreedheden wereldwijd dat gerechtigheid gewaarborgd wordt en dat de verantwoordingsplicht gemeenschappen zal helpen op de weg van geweld naar vrede, van wetteloosheid naar het eerbiedigen van de rechtsstaat.


Enfin, la directive instaurera pour la première fois des délais pour l'exécution des mesures d'enquête, garantissant ainsi que la justice sera rendue en temps utile.

Tot slot zullen er voor het eerst termijnen worden vastgesteld voor het uitvoeren van de onderzoeksmaatregelen, die aldus de tijdige rechtsbedeling zullen waarborgen.


Le huis clos peut être prononcé pendant la totalité ou une partie du procès soit dans l'intérêt des bonnes moeurs, de l'ordre public ou de la sécurité nationale dans une société démocratique, soit lorsque l'intérêt de la vie privée des parties en cause l'exige, soit encore dans la mesure où le tribunal l'estimera absolument nécessaire lorsqu'en raison des circonstances particulières de l'affaire la publicité nuirait aux intérêts de la justice; cependant, tout jugement rendu en matière pénale ou civile sera public, sauf si l'i ...[+++]

De toegang tot de rechtszaal kan aan de pers en het publiek worden ontzegd, gedurende het gehele proces of een deel daarvan, in het belang van de goede zeden, van de openbare orde of de nationale veiligheid in een democratische samenleving, of wanneer het belang van het privé-leven van de partijen bij het proces dit eist, of in die mate als door de rechter onder bepaalde omstandigheden strikt noodzakelijk wordt geoordeeld, wanneer openbaarmaking de belangen van de rechtspraak zou schaden; evenwel dient elk vonnis dat wordt gewezen in een strafzaak of een rechtsgeding openbaar te worden gemaakt, tenzij het belang van ...[+++]


La Commission appliquera mutatis mutandis la décision de justice qui sera rendue à tous les autres cas de responsabilité financière.

De Commissie zal de uitspraak van het Hof mutatis mutandis toepassen op alle andere gevallen van financiële aansprakelijkheid.


"La délégation espagnole estime que la répartition entre les États membres, pour l'année 2001, des quotas de captures de la sébaste dans les eaux de l'Islande et des possibilités de pêche dans les eaux de la Lettonie, de l'Estonie et de la Lituanie ne préjuge en rien de la répartition qui sera faite les années suivantes, étant donné qu'il s'agit de nouvelles possibilités de pêche résultant de nouveaux accords conclus entre la Communauté et ces pays, auxquelles tous les États membres peuvent prétendre, conformément à l'arrêt rendu le 13 octobre 1992 par la Cour de ...[+++]

"De Spaanse delegatie is van oordeel dat de verdeling van diepzeeroodbaars in de wateren rond IJsland en van de vangstmogelijkheden in de wateren van Letland, Estland en Litouwen tussen de lidstaten in 2001 geenszins vooruitloopt op de verdeling voor de komende jaren, omdat het gaat om nieuwe vangstmogelijkheden in het kader van nieuwe overeenkomsten tussen de Gemeenschap en die landen, waaraan alle lidstaten kunnen deelnemen uit hoofde van het arrest van 13 oktober 1992 van het Hof van Justitie in zaak C-63/90 e.a".




D'autres ont cherché : justice sera rendue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice sera rendue ->

Date index: 2023-10-15
w