Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justice serait ainsi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par .... (les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes)

Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij .... (voorgaande Verdragen inzake toetreding daartoe)


Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice

Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie


Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Verdrag inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Justice serait ainsi mieux équipée pour traquer les gestionnaires de botnets, y compris s'ils résident à l'étranger.

Zo zou Justitie beter uitgerust zijn om de beheerders van botnets op te sporen, ook als ze in het buitenland verblijven.


Le Conseil supérieur de la Justice remplirait ainsi son rôle constitutionnel de responsable de la procédure préalable à la présentation des candidats à une nomination de magistrat et le ministre de la Justice, tenu informé de chaque étape de la procédure, serait en mesure de proposer au chef de l'État, la nomination d'un magistrat dans les 30 jours de la réception du procès-verbal de présentation.

De Hoge Raad voor de Justitie zou op deze wijze zijn grondwettelijke rol vervullen als verantwoordelijke van de voorafgaande procedure voor de voordracht van kandidaten voor een benoeming tot rechter. Ook zou de minister van Justitie, die op de hoogte gehouden wordt van elke stap in de procedure, op die manier in staat zijn het Staatshoofd de benoeming van een rechter voor te stellen binnen 30 dagen na ontvangst van het proces-verbaal van voordracht.


Le Conseil supérieur de la Justice remplirait ainsi son rôle constitutionnel de responsable de la procédure préalable à la présentation des candidats à une nomination de magistrat et le ministre de la Justice, tenu informé de chaque étape de la procédure, serait en mesure de proposer au chef de l'État, la nomination d'un magistrat dans les 30 jours de la réception du procès-verbal de présentation.

De Hoge Raad voor de Justitie zou op deze wijze zijn grondwettelijke rol vervullen als verantwoordelijke van de voorafgaande procedure voor de voordracht van kandidaten voor een benoeming tot rechter. Ook zou de minister van Justitie, die op de hoogte gehouden wordt van elke stap in de procedure, op die manier in staat zijn het Staatshoofd de benoeming van een rechter voor te stellen binnen 30 dagen na ontvangst van het proces-verbaal van voordracht.


La suggestion de la délégation du Bahreïn est reprise de commun accord (anglais plus élégant, on évite la référence à la création d'une « joint commission » ainsi que le mentionne le § 2 du texte de base de l'UEBL, solution pour le cas où le Président de la Cour internationale de Justice serait empêché de procéder aux nominations, description détaillée de la répartition des frais d'arbitrage).

In gemeenschappelijk akkoord, wordt de tekstsuggestie van de bahreini-delegatie overgenomen (beter Engels, vermijden van oprichten van een « joint commission », zoals vermeld in § 2 van de BLEU-basistekst, oplossing voor mogelijk belet van de voorzitter van het Internationaal Gerechtshof bij benoeming, gedetailleerde omschrijving van de verdeling van de gerechtskosten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aurions ainsi une possibilité plus "réaliste", qui serait donc tout aussi équitable et qui permettrait également sans doute de maintenir l'offre de justice de paix à Saint-Hubert, qui se situerait en plein centre de la province, tout en évitant à Neufchâteau de faire face à un problème de saturation.

Dat zou dus een realistischere en heel billijke optie zijn, waardoor mogelijk ook het vredegerecht van Saint-Hubert kan behouden worden, die zich in het centrum van de provincie zou bevinden, en waarmee tegelijk ook voorkomen kan worden dat Neufchâteau met te veel dossiers kampt.


H. et S. B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 avril 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 335, § 3, du Code civil tel que rédigé avant sa modification par la loi du 8 mai 2014 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée une discrimination entre l'enfant mineur dont la filiation paternelle est établie après la filiation maternelle qui, à l'intervention de ses parents, pourra porter le nom de son père par le biais d'une déclaration à l'Officier de l'Etat civil et l'enfant majeur qui ne dispose pas de cette possibilité et serait éventuell ...[+++]

H. en S. B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek, zoals het is opgesteld vóór de wijziging ervan bij de wet van 8 mei 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een discriminatie invoert tussen het minderjarig kind wiens afstamming van vaderszijde komt vast te staan na de afstamming van moederszijde en dat, na het optreden van zijn ouders, de naam van zijn vader zal kunnen dragen middels een verklaring aan de ambtenaar van de burgerlijke stand, en het meerderjarig kind dat die mogelijkheid niet geniet en eventueel ertoe gedwongen zou ...[+++]


Dès lors, la possession d'un diplôme reconnu notamment par une université européenne serait donc suffisante pour prouver la connaissance d'une langue et ainsi être candidat à un poste dans l'administration publique locale, en vertu de l'arrêt du 6 juin 2000 (C-281/98) de la Cour européenne de Justice. 1. Confirmez-vous la position prise par la Commission européenne?

Overeenkomstig het arrest van 6 juni 2000 (C-281/98) van het Europees Hof van Justitie zou een door een Europese universiteit erkend diploma bijgevolg volstaan om de talenkennis te bewijzen en zich kandidaat te stellen voor een betrekking bij een lokaal openbaar bestuur. 1. Bevestigt u het standpunt van de Europese Commissie?


De plus, il serait ainsi satisfait à la quatrième condition énoncée par la Cour et on éviterait une incompatibilité, source d'insécurité juridique, avec l'arrêt prononcé par la Cour de justice européenne le 24 juillet 2003 dans l'affaire C-280/00.

Dit zou stroken met het vierde criterium dat het Hof van Justitie heeft opgesteld, en zou de rechtsonzekerheid voorkomen die zou ontstaan bij een conflict met het arrest van het Hof van Justitie van 24 juli 2003 in zaak 280/00.


37. constate que, à ce jour, celles des dispositions - qui existent de longue date - du règlement financier et du statut qui concernent la responsabilité financière des fonctionnaires pour les dommages qu'ils ont causés n'ont pas joué; recommande donc de ne plus laisser à des organes internes de la Commission l'application de ces dispositions, mais de la confier à une instance externe comme, par exemple, la Cour des comptes ou la Cour de justice des Communautés européennes; invite la Commission à proposer les textes juridiques nécessaires pour la création, à la Cour des comptes ou à la Cour de justice, d'une chambre qui ...[+++]

37. stelt vast dat de sedert lang bestaande voorschriften in het Financieel Reglement en het Statuut met betrekking tot de financiële aansprakelijkheid van ambtenaren voor de door hen veroorzaakte schade tot dusver geen effect hebben gesorteerd; beveelt derhalve aan deze voorschriften niet langer aan organen binnen de Commissie over te laten, maar een externe instantie, zoals bijvoorbeeld de Rekenkamer of het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen daarmee te belasten; verzoekt de Commissie de nodige rechtsteksten voor te st ...[+++]


Il serait ainsi judicieux d'élaborer un statut mûrement réfléchi pour les stagiaires, comme le suggère le Conseil supérieur de la Justice.

Zo zou het zeer zinvol zijn in te gaan op de suggestie van de Hoge Raad voor de Justitie om werk te maken van een doordacht statuut voor de gerechtelijke stagiairs.




D'autres ont cherché : justice serait ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice serait ainsi ->

Date index: 2022-12-03
w