Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faculté d'ester en justice pour le compte de la masse

Traduction de «justice tiendra compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faculté d'ester en justice pour le compte de la masse

in rechte optreden voor rekening van de boedel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un membre dit supposer que le ministre de la Justice tiendra compte, lors de la fixation de l'indemnité, des dispositions légales et réglementaires concernant l'activité professionnelle que peuvent exercer les personnes qui bénéficient d'une pension à charge du Trésor.

Een lid veronderstelt dat de minister van Justitie bij het bepalen van de vergoeding rekening zal houden met de wettelijke en reglementaire bepalingen in verband met de toegelaten beroepsactiviteit van zij die een pensioen lastens de Schatkist genieten.


20. rappelle que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, compétente en la matière, élabore actuellement un rapport qui tiendra compte des orientations politiques du Parlement à moyen et à plus long terme sur les migrations;

20. herinnert eraan dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken – de bevoegde commissie – momenteel een verslag opstelt waarin de beleidsoriëntaties van het Parlement voor de middellange en langere termijn op het vlak van migratie weerspiegeld worden;


6. En examinant, pour les besoins du paragraphe 4.f du présent article, si les droits minima de la défense ont été respectés, la Partie requise tiendra compte du fait que l'intéressé a délibérément cherché à se soustraire à la justice ou que cette personne, après avoir eu la possibilité d'introduire un recours contre la décision rendue en son absence, a choisi de ne pas introduire un tel recours.

6. Bij de beoordeling, ten behoeve van het vierde lid, f, van dit artikel, of de minimale rechten van de verdediging in voldoende mate zijn geëerbiedigd, houdt de aangezochte Partij rekening met het gegeven dat de betrokkene bewust heeft getracht zich aan de justitie te onttrekken, dan wel dat de betrokkene, indien hij de mogelijkheid heeft gehad een rechtsmiddel in te stellen tegen een bij afwezigheid gegeven beslissing, heeft verkozen zulks niet te doen.


6. En examinant, pour les besoins du paragraphe 4.f du présent article, si les droits minima de la défense ont été respectés, la Partie requise tiendra compte du fait que l'intéressé a délibérément cherché à se soustraire à la justice ou que cette personne, après avoir eu la possibilité d'introduire un recours contre la décision rendue en son absence, a choisi de ne pas introduire un tel recours.

6. Bij de beoordeling, ten behoeve van het vierde lid, f, van dit artikel, of de minimale rechten van de verdediging in voldoende mate zijn geëerbiedigd, houdt de aangezochte Partij rekening met het gegeven dat de betrokkene bewust heeft getracht zich aan de justitie te onttrekken, dan wel dat de betrokkene, indien hij de mogelijkheid heeft gehad een rechtsmiddel in te stellen tegen een bij afwezigheid gegeven beslissing, heeft verkozen zulks niet te doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Lors de la présentation pour la nomination aux fonctions visées par les articles 187, 188, 190 à 194, 207, § 2, 208 et 209 du Code judiciaire, le ministre de la Justice tiendra uniquement compte, en ce qui concerne les juges suppléants précités, de ceux qui ont obtenu un avis favorable et unanime de la part du comité d'avis.

« Bij de voordracht tot de benoeming in de ambten bedoeld in de artikelen 187, 188, 190 tot 194, 207, § 2, 208 en 209 van het Gerechtelijk Wetboek, houdt de minister van Justitie voor wat betreft de voornoemde plaatsvervangende rechters enkel rekening met diegenen waarover het adviescomité een unaniem gunstig advies heeft verleend.


Le site web du SPF Justice doit en dehors de l’aspect BlindSurfer être revu en sa totalité en tiendra compte à ce moment des aspects BlindSurfer

De website van de FOD Justitie moet los van het aspect BlindSurfer een volledige modernisering ondergaan en zal dan met het aspect BlindSurfer rekening houden.


Dans cette perspective, l'Union européenne tiendra compte de l'expérience acquise lors des négociations d'adhésion précédentes, notamment pour ce qui est des chapitres de négociation consacrés à l'appareil judiciaire et aux droits fondamentaux, ainsi qu'à la justice, à la liberté et à la sécurité.

In dit verband zal de Europese Unie rekening houden met de ervaring die bij eerdere toetredings­onderhandelingen is opgedaan, met name met betrekking tot de onderhandelingshoofdstukken inzake de rechterlijke macht en de fundamentele rechten en inzake recht, vrijheid en veiligheid.


La Commission préparera sur cette base une évaluation d’impact intégrée avant de soumettre la moindre proposition au Parlement et au Conseil, laquelle tiendra également compte de l’arrêt de la Cour de justice.

Op grond hiervan zal de Commissie een geïntegreerde effectbeoordeling voorbereiden, voordat zij een voorstel voorlegt aan het Parlement en de Raad, waarin ook rekening wordt gehouden met het arrest van het Hof van Justitie.


La Commission préparera sur cette base une évaluation d’impact intégrée avant de soumettre la moindre proposition au Parlement et au Conseil, laquelle tiendra également compte de l’arrêt de la Cour de justice.

Op grond hiervan zal de Commissie een geïntegreerde effectbeoordeling voorbereiden, voordat zij een voorstel voorlegt aan het Parlement en de Raad, waarin ook rekening wordt gehouden met het arrest van het Hof van Justitie.


En ce qui concerne le thème spécifique, « une action extérieure de l'Union renforcée et plus cohérente dans le domaine de la justice et des affaires intérieures », qui figurera parmi plusieurs autres sujets de discussion importants à Tampere, les ministres des affaires étrangères ont approuvé le document de la présidence qui sera communiqué au Conseil européen et dont la présidence tiendra compte au moment d'élaborer ses conclusions pour Tampere.

Wat het specifieke punt van "een krachtiger en coherenter extern optreden van de Unie op het gebied van justitie en binnenlandse zaken" betreft - een van de belangrijke punten die te Tampere zullen worden besproken - is het document van het voorzitterschap door de Ministers van Buitenlandse Zaken goedgekeurd; het zal aan de Europese Raad worden voorgelegd, waarna het voorzitterschap er, bij het opstellen van zijn conclusies van Tampere, rekening mee zal houden.




D'autres ont cherché : justice tiendra compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice tiendra compte ->

Date index: 2022-08-17
w