Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice tient-elle " (Frans → Nederlands) :

Lorsqu'elle décide de l'affectation des fonds à ces domaines dans les programmes de travail annuels, la Commission tient compte de la nécessité de maintenir des niveaux de financement suffisants à la fois pour la justice civile et pour la justice pénale, ainsi que pour la formation judiciaire et les initiatives dans le domaine de la politique en matière de drogue entrant dans le champ d'application du programme.

Bij het nemen van een besluit over de toewijzing van middelen aan deze gebieden in de jaarlijkse werkprogramma's overweegt de Commissie de noodzaak om voor zowel burgerlijk recht en strafrecht als voor justitiële opleiding en initiatieven op het gebied van het drugsbeleid binnen het toepassingsgebied van het programma voldoende financiële middelen te behouden.


Elle tient également compte de l'avis des entreprises: en effet, lors d'une consultation publique et dans le cadre du sondage Eurobaromètre, 45 % des entreprises ont déclaré qu'elles n'engageaient pas d'action en justice car le montant des frais de justice serait disproportionné par rapport au montant de leur demande.

De verbeterde procedure is ook een reactie op een bezorgdheid van de ondernemingen: in een openbare raadpleging en in de Eurobarometer-enquête zei 45 % van de ondernemingen dat zij niet naar het gerecht stappen omdat de kosten van de procedure niet in verhouding zouden staan tot de vordering.


En ce qui concerne le droit de l’environnement, la présente recommandation tient compte des dispositions de l’article 9, paragraphes 3, 4 et 5, de la convention de la Commission économique pour l’Europe des Nations unies sur l’accès à l’information, la participation du public au processus décisionnel et l’accès à la justice en matière d’environnement (convention d’Aarhus), lesquelles favorisent un accès non restrictif à la justice en matière d’environnement, énoncent les critères que les procédures judiciaires doivent respecter, impos ...[+++]

Wat het milieurecht betreft, houdt deze aanbeveling rekening met de bepalingen van artikel 9, leden 3, 4 en 5, van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden van de VN/ECE (het Verdrag van Aarhus) die, respectievelijk ruime toegang tot de rechter bevorderen inzake milieuaangelegenheden, criteria vaststellen waaraan procedures moeten voldoen, waaronder de criteria dat zij snel moeten zijn en niet onevenredig duur mogen zijn, en voorzien in de voorlichting van het publiek en het in het aanmerking nemen van bijstandsmechanismen.


B. considérant que la définition de l'e-Justice est très large et qu'elle comprend en général l'utilisation des technologies électroniques dans le domaine de la justice et que cette définition recouvre un certain nombre de questions qui ne sont pas nécessairement liées au concept d'e-Justice, si on s'en tient à la définition qui en est donnée par la Commission dans sa communication du 30 mai 2008 intitulée "Vers une stratégie européenne en matière d'e-Justice" (COM(2008)0329) et par le groupe de travail du Conseil sur l'e-Justice,

B. overwegende dat e-justitie een ruime definitie heeft waarin het onder meer gaat over het gebruik van de voor justitie benodigde elektronische technologie in het algemeen en dat deze definitie ook een aantal zaken omvat die niet noodzakelijk in verband staan met het concept "e-justitie" zoals opgevat door de Commissie in haar mededeling van 30 mei 2008 getiteld "Naar een Europese strategie inzake e-justitie" (COM(2008)0329) en door de werkgroep e-justitie van de Raad,


C. considérant que la définition de l'e-Justice est très large et qu'elle comprend en général l'utilisation des technologies électroniques dans le domaine de la justice et que cette définition recouvre un certain nombre de questions qui ne sont pas nécessairement liées au concept d'e-Justice, si on s'en tient à l'interprétation qui en est donnée par la Commission dans sa communication du 30 mai 2008 précitée et par le groupe de travail du Conseil sur l'e-Justice,

C. overwegende dat e-justitie een ruime definitie heeft waarin het meer in het algemeen gaat over het gebruik van elektronische technologieën op het gebied van justitie en dat deze definitie ook een aantal zaken omvat die niet noodzakelijk in verband staan met het concept "e-justitie" zoals opgevat door de Commissie in bovengenoemde mededeling van 30 mei 2008 en door de werkgroep e-justitie van de Raad,


Lorsque la Cour indique les effets de la disposition annulée qu'elle maintient, elle tient compte non seulement des intérêts des requérants, qui ont perdu une chance de nomination, mais également des exigences d'une bonne administration de la justice et de l'intérêt des justiciables.

Wanneer het Hof de gevolgen aanwijst van de vernietigde bepaling die het handhaaft, dient het niet alleen rekening te houden met de belangen van de verzoekers, die een kans op een benoeming hebben gemist, maar eveneens met de vereisten van een goede rechtsbedeling en met het belang van de rechtzoekenden.


Elle tient également compte de la jurisprudence récente de la Cour de justice et du Tribunal de première instance des Communautés européennes (9) et de la pratique développée par la Commission depuis l'adoption de la communication de 1997.

Voorts wordt ook rekening gehouden met de recente rechtspraak van het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen (9) en met de praktijk die de Commissie heeft ontwikkeld sinds zij de mededeling van 1997 heeft goedgekeurd.


Elle tient compte des travaux de la commission consultative sur le racisme et la xénophobie instituée par le Conseil européen de Corfou en 1994 et des travaux récents des Conseils des affaires sociales, de l'éducation, de la jeunesse et de la justice et des affaires intérieures.

Daarbij is rekening gehouden met de werkzaamheden van het in 1994 tijdens de bijeenkomst van de Raad op Korfoe opgerichte Raadgevend Comité inzake racisme en vreemdelingenhaat en de recente werkzaamheden van de Raden Sociale Zaken, Onderwijs en Jeugdzaken en Binnenlandse en Justitiële Aangelegenheden.


Elle tient également compte de l'Arrêt de la Cour de Justice de novembre 1992 concernant la possibilité pour les Etats membres d'adopter des mesures plus sévères que celles établies par les directives communautaires dans le domaine de la radioprotection.

Ook is rekening gehouden met het arrest van het Hof van Justitie van november 1992, waarin wordt gesteld dat de Lid-Staten op het gebied van de stralingsbescherming strengere maatregelen mogen invoeren dan in de communautaire richtlijnen bepaald is.


1. Si la Cour estime que le comportement d'un agent, conseil ou avocat devant la Cour est incompatible avec la dignité de la Cour ou avec les exigences d'une bonne administration de la justice, ou que cet agent, conseil ou avocat use des droits qu'il tient de ses fonctions à des fins autres que celles pour lesquelles ces droits lui sont reconnus, elle en informe l'intéressé.

1. Indien het Hof van oordeel is dat een gemachtigde, raadsman of advocaat zich voor het Hof gedraagt op een wijze die met de waardigheid van het Hof of met de eisen van een goede rechtsbedeling onverenigbaar is, of deze gemachtigde, raadsman of advocaat van de hem met het oog op zijn functie toegekende rechten een ander gebruik maakt dan waartoe die rechten hem zijn verleend, deelt het dit de betrokkene mee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice tient-elle ->

Date index: 2020-12-18
w