Je salue par conséquent le rapport, qui demande à la Commission européenne de faire en sorte d’éliminer les obstacles juridiques à l’exercice des droits dans les États membres et d’atténuer les effets négatifs de ces obstacles sur les citoyens impliqué
s dans des affaires transfrontalières. Il s’agit de deux c
onditions essentielles pour l’établissement d’une «culture judiciaire européenne», qui peut seule garantir la création d’un espace commun de liberté
, de sécurité et de justice en Europe ...[+++].Ik ben dan ook positief over het verslag, dat de Europese Commissie verzoekt zich
in te spannen om de juridische barrières die een belemmering vormen voor het uitoefenen van rechten in de lidstaten te slechten en om de negatieve gevolgen van die barrières voor burgers die betrokken zijn bij grensoverschrijdende gerechtelijke procedures te b
eperken. Beide zijn essentiële voorwaarden voor de bevordering van een "Europese rechtscultuur", die noodzakelijk is voor het creëren van een gemeenschappelijk gebied van vrijheid, veiligheid en rec
...[+++]ht in Europa.