Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justice était consciente " (Frans → Nederlands) :

La commission de la Justice était consciente de l'importance de la tâche qui lui avait été confiée, et elle a créé en son sein un groupe de travail chargé d'un examen approfondi du texte approuvé par la Chambre des représentants au cours de la précédente législature.

De commissie voor de Justitie was zich bewust van de belangrijkheid van de haar toevertrouwde taak en heeft in haar midden een werkgroep opgericht die is belast met een grondig onderzoek van de tekst die de Kamer van Volksvertegenwoordigers tijdens de vorige legislatuur heeft goedgekeurd.


À cette époque déjà, on était conscient de l'injustice et des excès de cette répression. Le Wallon Pholien, qui devait ensuite devenir premier ministre, a caractérisé la justice rendue à l'époque de la répression par une formule immortelle: « une justice de rois nègres », par laquelle il visait le pouvoir sans frein des auditeurs militaires.

De Waal en latere eerste minister Pholien vatte heel de repressierechtspraak samen in een onsterflijke uitdrukking : « une justice de rois nègres », waarmee hij doelde op de ongebreidelde macht van de krijgsauditeurs.


La ministre de la Justice Annemie Turtelboom : « C’était un choix très conscient que de mettre l’accent sur les soins et moins sur la sécurité.

Minister van Justitie Annemie Turtelboom: “Het was een bewuste keuze om de focus op zorg te leggen, en minder op veiligheid.


Le 3 février, le ministre de la Justice a déclaré devant le Collège des procureurs généraux qu'il en était parfaitement conscient et qu'il était disposé à tout mettre en oeuvre pour étendre le cadre du personnel là où c'était possible.

De minister van Justitie heeft op 3 februari voor het college van procureurs-generaal verklaard zich hiervan terdege bewust te zijn en dat hij bereid is alles in het werk te stellen om waar mogelijk de personeelsformatie uit te breiden.


Le 3 février, le ministre de la Justice a déclaré devant le Collège des procureurs généraux qu'il en était parfaitement conscient et qu'il était disposé à tout mettre en oeuvre pour étendre le cadre du personnel là où c'était possible.

De minister van Justitie heeft op 3 februari voor het college van procureurs-generaal verklaard zich hiervan terdege bewust te zijn en dat hij bereid is alles in het werk te stellen om waar mogelijk de personeelsformatie uit te breiden.


Conscient de l'importance d'un cadre légal en la matière, le département des Affaires économiques et de la Justice avaient déposé, à l'époque où la directive n'était encore qu'un projet, deux projets de loi concomitants mais qui se complétaient tout à fait.

Bewust van het belang van een wettelijk kader op dat gebied, dienden het departement van Economische Zaken en dat van Justitie, in de tijd dat de richtlijn nog een ontwerp was, twee gelijklopende, maar mekaar helemaal aanvullende, wetsontwerpen in.


Ainsi, le Gouvernement était conscient que la répétibilité ' pourrait même constituer un réel frein pour certaines catégories de justiciables ' (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-1686/5, p. 14), alors que les partisans d'un système de répétibilité estimaient que ' la possibilité de récupérer les frais d'avocat rendra l'accès à la justice plus facile, en particulier pour les personnes dont les moyens financiers sont limités mais qui n'ont pas droit à une aide juridique gratuite ' (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° ...[+++]

De Regering was zich aldus ervan bewust dat de verhaalbaarheid ' zelfs een echte rem [kan] zijn voor bepaalde categorieën van rechtzoekenden ' (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1686/5, p. 14), terwijl de voorstanders van een regeling van de verhaalbaarheid de mening waren toegedaan dat ' de mogelijkheid tot recuperatie van advocatenkosten de toegang tot het gerecht zal bevorderen, in het bijzonder voor personen met een beperkte financiële draagkracht die niet in aanmerking komen voor kosteloze juridische bijstand ' (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1686/1, p. 8).


Ainsi, le Gouvernement était conscient que la répétibilité « pourrait même constituer un réel frein pour certaines catégories de justiciables » (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-1686/5, p. 14), alors que les partisans d'un système de répétibilité estimaient que « la possibilité de récupérer les frais d'avocat rendra l'accès à la justice plus facile, en particulier pour les personnes dont les moyens financiers sont limités mais qui n'ont pas droit à une aide juridique gratuite » (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° ...[+++]

De Regering was zich aldus ervan bewust dat de verhaalbaarheid « zelfs een echte rem [kan] zijn voor bepaalde categorieën van rechtzoekenden » (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1686/5, p. 14), terwijl de voorstanders van een regeling van de verhaalbaarheid de mening waren toegedaan dat « de mogelijkheid tot recuperatie van advocatenkosten de toegang tot het gerecht zal bevorderen, in het bijzonder voor personen met een beperkte financiële draagkracht die niet in aanmerking komen voor kosteloze juridische bijstand » (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1686/1, p. 8).


Êtes-vous conscient, Monsieur le Président, que Kinga Göncz, vice-présidente de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, était membre du gouvernement qui a approuvé les tirs?

Mijnheer de voorzitter, bent u zich ervan bewust dat Kinga Göncz, ondervoorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken van dit Parlement, deel uitmaakte van deze regering die opdracht gaf op ogen te schieten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justice était consciente ->

Date index: 2022-10-17
w