Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justicia de las comunidades » (Français → Néerlandais) :

Sur les protocoles faisant l'objet du présent rapport, voir M. Virgos Soriano, La interpretación del Convenio de Roma de 1980 sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales y el Tribunal de Justicia de las Comunidades europeas, in Noticias/CEE, 1990, pages 83 et suivantes.

Ook de hier behandelde protocollen, zie M. Virgos Soriano, La interpretación del Convenio de Roma de 1980 sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales y el Tribunal de Justicia de las Comunidades europeas, in Noticias/CEE, 1990, blz. 83 en volgende.


Sur les protocoles faisant l'objet du présent rapport, voir M. Virgos Soriano, La interpretación del Convenio de Roma de 1980 sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales y el Tribunal de Justicia de las Comunidades europeas, in Noticias/CEE, 1990, pages 83 et suivantes.

Ook de hier behandelde protocollen, zie M. Virgos Soriano, La interpretación del Convenio de Roma de 1980 sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales y el Tribunal de Justicia de las Comunidades europeas, in Noticias/CEE, 1990, blz. 83 en volgende.


La procédure peut aboutir à la création d'un Pro Justicia (procédure pénale).

De procedure kan leiden tot het opstellen van een Pro Justitia (strafrechtelijke procedure).


Gobierno de la Comunidad Autónoma del País Vasco/Euzkadi (gouvernement de la communauté autonome du Pays basque)

Gobiemo de la Comunidad Autónoma del Pais Vasco/Euzkadi (regering van de Autonome Gemeenschap van Baskenland)


Tribunal 15 juillet 1993, Camara Alloisio e.a./Commission, T-17/90, T-28/91 et T-17/92, Rec. p. II-841, point 39 ; Tribunal 19 octobre 1995, Obst/Commission, T-562/93, RecFP p. I-A-247 et II-737, point 23 ; Tribunal 13 juillet 2004, Comunidad Antónoma de Andalucía/Commission, T-29/03, Rec. p. II-2923, point 29 ; Tribunal 15 octobre 2004, Tillack/Commission, T-193/04 R, Rec. p. II-3575, points 43 et 44 ; Tribunal 4 octobre 2006, Tillack/Commission, T-193/04, Rec. p. II-3995, point 70

Gerecht: 15 juli 1993, Camara Alloisio e.a./Commissie, T-17/90, T-28/91 en T-17/92, Jurispr. blz. II-841, punt 39; 19 oktober 1995, Obst/Commissie, T-562/93, JurAmbt. blz. I-A-247 en II-737, punt 23; 13 juli 2004, Comunidad Antónoma de Andalucía/Commissie, T-29/03, Jurispr. blz. II-2923, punt 29; 15 oktober 2004, Tillack/Commissie, T-193/04 R, Jurispr. blz. II-3575, punten 43 en 44; 4 oktober 2006, Tillack/Commissie, T-193/04, Jurispr. blz. II-3995, punt 70


Galicia, Principado de Asturias, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Extremadura, Comunidad Valenciana, Andalucía, Región de Murcia, Ceuta y Melilla, Canarias; soutien transitoire: Cantabria

Galicia, Principado de Asturias, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Extremadura, Comunidad Valenciana, Andalucía, Región de Murcia, Ceuta y Melilla, Canarias; overgangssteun: Cantabria


Au niveau NUTS 2, pour la Belgique: "Provincies/Provinces"; pour l'Allemagne: "Regierungsbezirke"; pour la Grèce: "periferies"; pour l'Espagne: "comunidades y ciudades autonomas"; pour la France: "régions"; pour l'Irlande: "regions"; pour l'Italie: "regioni"; pour les Pays-Bas: "provincies"; et pour l'Autriche: "Länder".

Op NUTS-niveau 2 voor België "Provincies/Provinces", voor Duitsland "Regierungsbezirke", voor Griekenland "periferies", voor Spanje "comunidades y ciudades autónomas", voor Frankrijk "régions", voor Ierland "regions", voor Italië "regioni", voor Nederland "provincies" en voor Oostenrijk "Länder".


- La procédure de mise en oeuvre des dispositions du règlement 1681/94 par la Comunidad Autónoma de Extremadura ne prévoit pas que le service d'audit soit informé des éléments signalés par les services de gestion.

- Volgens de procedure voor de toepassing van de bepalingen van Verordening 1681/94 door de autonome gemeenschap Extremadura hoeft de controledienst niet te worden ingelicht over hetgeen door de beheersdiensten wordt gemeld.


La loi Justicia y Paz de 2005 crée un cadre juridique pour le processus de démobilisation.

De wet Justicia y Paz van 2005 zorgt voor een juridisch kader voor het demobilisatieproces.


L'UE soutient le processus de paix en Colombie et la loi Justicia y Paz de 2005.

De Europese Unie steunt het vredesproces in Colombia en de wet Justicia y Paz van 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justicia de las comunidades ->

Date index: 2022-05-25
w