Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différend d'ordre juridique
Différend justiciable
Détermination
Détermination du niveau des connaissances
Déterminer l’origine de gemmes
Déterminer l’origine de pierres précieuses
Justiciable
Service d'aide sociale aux justiciables

Vertaling van "justiciable de déterminer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status




différend d'ordre juridique | différend justiciable

rechtsgeschil




service d'aide sociale aux justiciables

dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen


déterminer l’origine de gemmes | déterminer l’origine de pierres précieuses

oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen


détermination du niveau des connaissances

bepalen van kennisniveau


aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre

helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd


déterminer le niveau de clients d'une salle de remise en forme

fitnessklanten screenen | fitnessklanten testen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le Conseil d'Etat (avis n° 60.131/1 du 18 octobre 2016 sur un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 février 2007 portant délimitation des zones à risque visées à l'article 68-7 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre), le texte proposé ne permet pas au justiciable de déterminer avec une sécurité juridique suffisante si un bâtiment se situe ou non dans une nouvelle zone à risque.

Volgens de Raad van State (advies nr. 60.131/1 van 18 oktober 2016 over een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 2007 tot afbakening van de risicozones bedoeld in artikel 68-7 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst) maakt de tekst het niet mogelijk voor de rechtsonderhorige om op een voldoende rechtszekere wijze uit te maken of een gebouw in een nieuw afgebakende risicozone is gelegen of niet".


Dès lors, après publication à la même date au Moniteur belge, du présent arrêté et du nouvel arrêté du Gouvernement flamand, seul le nouvel arrêté du Gouvernement flamand sera en vigueur dont la carte annexée permettra au justiciable de déterminer si le bien immobilier se situe dans une nouvelle zone à risque, une zone à risque existante ou s'il n'est plus en zone à risque.

Hierdoor zal, na publicatie op dezelfde datum in het Belgisch Staatsblad van dit besluit en het nieuwe besluit van de Vlaamse Regering, alleen het nieuwe besluit van de Vlaamse Regering toepassing verkrijgen en waarbij de kaart in bijlage toelaat om te bepalen of het onroerend goed ligt in een nieuwe risicozone, een bestaande risicozone of dat men zich niet meer in een risicozone bevindt.


Les nombres moyens de justiciables et les nombres quotidiens de justiciables visés à l'alinéa 1 sont déterminés sur base annuelle.

Het gemiddelde aantal rechtzoekenden en het dagelijkse aantal rechtzoekenden die in het eerste lid bedoeld zijn, worden op jaarlijkse basis bepaald.


1° pour l'aide juridique de première ligne et pour l'aide psychologique pour les victimes spécifiques : une heure de permanence au bénéfice d'un nombre moyen de justiciables déterminé par le ministre;

1° voor de juridische eerstelijnsbijstand en voor de psychologische hulpverlening voor specifieke slachtoffers : één uur aanwezigheid in een wachtdienst ten gunste van een gemiddeld aantal rechtzoekenden dat door de minister wordt bepaald;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- pour les programmes psycho-socio-éducatifs collectifs : une heure de programme au bénéfice d'un nombre minimal de justiciables déterminé par le ministre ;

- voor de collectieve psychisch-sociaal-educatieve programma's : programma van één uur ten voordele van een minimumaantal rechtzoekenden dat door de minister wordt bepaald;


Au cours de la « période transitoire », il ne sera pas toujours simple pour les justiciables de déterminer la procédure applicable sans faire appel à un avocat.

Tijdens de « overgangsperiode » zal het voor de rechtsonderhorigen niet altijd eenvoudig zijn om uit te maken wat de geldende procedure is zonder een beroep te doen op een advocaat.


Dans la pratique, c'est bien plus la langue de l'avocat ­ le recours à un avocat est presque systématique pour le contentieux civil ­ que celle du justiciable qui détermine la langue dans laquelle la procédure est introduite.

In de praktijk is het veeleer de taal van de advocaat ­ bij burgerlijke geschillen wordt bijna systematisch een advocaat ingeschakeld ­ dan die van de rechtzoekende die bepaalt in welke taal de rechtspleging wordt ingesteld.


Dans la pratique, c'est bien plus la langue de l'avocat ­ le recours à un avocat est presque systématique pour le contentieux civil ­ que celle du justiciable qui détermine la langue dans laquelle la procédure est introduite.

In de praktijk is het veeleer de taal van de advocaat ­ bij burgerlijke geschillen wordt bijna systematisch een advocaat ingeschakeld ­ dan die van de rechtzoekende die bepaalt in welke taal de rechtspleging wordt ingesteld.


La Constitution sera adaptée pour que le Conseil d'État puisse enfin déterminer non seulement les effets administratifs, mais aussi les effets en droit civil de ses arrêts, afin que le justiciable n'ait plus à entamer ensuite une nouvelle procédure au civil.

De Grondwet zal worden aangepast om eindelijk mogelijk te maken dat de Raad van State niet enkel de administratieve maar ook de burgerrechtelijke gevolgen van zijn arresten kan bepalen, zodat de rechtzoekende voor dit laatste niet langer een nieuwe, burgerrechtelijke procedure moet opstarten.


La semaine prochaine, une réunion aura lieu à cet égard avec les services d'aide aux détenus de la Communauté française, les services de l'aide aux justiciables de la Région wallonne, de la COCOF et de la COCOM, et la coordinatrice de la Communauté flamande, afin de déterminer la façon dont chacun peut collaborer à la réussite de ce projet.

Volgende week vindt daarover een vergadering plaats met de bevoegde diensten voor hulp aan gevangenen van de Franse Gemeenschap, van het Waalse Gewest, van de Franse Gemeenschapscommissie (FGC) en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (GGC) en de coördinatrice voor de Vlaamse Gemeenschap om te bepalen hoe ieder van hen kan bijdragen tot het welslagen van dit project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justiciable de déterminer ->

Date index: 2021-03-03
w