Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différend d'ordre juridique
Différend justiciable
Justiciable
Masochisme Sadisme
Service d'aide sociale aux justiciables
Sympathomimétique

Traduction de «justiciable qui obtient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lent

volledige omzetting in het perlietisch gebied wordt alleen verkregen door zeer langzaam te koelen


obtient une consultation d'un prestataire de soins de santé approprié

verkrijgt begeleiding van geschikte zorgverleners


Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme

Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme


sympathomimétique | qui a des effets similaires à ceux que l'on obtient en stimulant le système nerveux sympathique

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


différend d'ordre juridique | différend justiciable

rechtsgeschil




service d'aide sociale aux justiciables

dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
... propriété, en ce que le justiciable qui obtient gain de cause contre une personne morale de droit public ne peut prétendre à une indemnité de procédure, ce qui aurait dès lors pour effet qu'il ne serait plus question, dans les litiges d'expropriation, d'une « juste indemnité » au sens de l'article 16 de la Constitution ou d'un « juste équilibre » au sens de l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme; - du principe de la sécurité juridique, en ce que la disposition attaquée sera immédiatement applicable, faute de mesures transitoires, aux litiges pendants et en ce que la notion large ...[+++]

... artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek; - het eigendomsrecht, doordat de rechtzoekende die ten aanzien van een publiekrechtelijke rechtspersoon in het gelijk wordt gesteld geen aanspraak kan maken op een rechtsplegingsvergoeding, hetgeen in onteigeningsgeschillen meteen tot gevolg zou hebben dat er geen sprake is van een « billijke schadeloosstelling » in de zin van artikel 16 van de Grondwet of van een « billijk evenwicht » in de zin van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens; - het rechtszekerheidsbeginsel, doordat de bestreden bepaling bij gebrek aan overgangs ...[+++]


La disposition transitoire proposée vise à protéger le justiciable qui avait tout lieu de penser, jusqu'en 2006, qu'il pouvait encore intenter une action au civil, mais qui s'est retrouvé devant un fait accompli à partir du 16 février 2006, et ce alors que le justiciable qui obtient une décision du Conseil d'État après deux ans peut en revanche saisir le juge en application de la nouvelle loi.

Deze overgangsbepaling heeft tot doel de rechtzoekende die er tot 2006 van kon uitgaan dat hij nog kon vorderen voor de burgerlijke rechtbank, maar op 16 februari 2006 opeens voor voldongen feiten werd gesteld, te beschermen. Dit terwijl de rechtzoekende die twee jaar later een uitspraak van de Raad van State verkrijgt, wel een beroep kan doen op de rechter via de nieuwe wet.


Soit on décide que le justiciable qui obtient l'aide légale et l'assistance judiciaire est légalement dispensé d'indemniser son adversaire de l'indemnité de procédure couvrant ses frais d'avocat (sauf procès téméraire et vexatoire).

Ofwel beslist men dat de rechtzoekende die rechtsbijstand en juridische bijstand krijgt er wettelijk van wordt vrijgesteld om de tegenpartij de rechtsplegingsvergoeding met inbegrip van de advocaatskosten te betalen (behalve in geval van tergend en roekeloos geding).


En revanche, le justiciable qui obtient une décision du juge deux ans plus tard, pourra quant à lui saisir le tribunal civil en application de cette nouvelle loi.

De rechtzoekende die twee jaar later een uitspraak van de rechter verkrijgt zal daarentegen wel een beroep kunnen doen op de burgerlijke rechtbank, via deze nieuwe wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soit on décide que le justiciable qui obtient l'aide légale et l'assistance judiciaire est légalement dispensé d'indemniser son adversaire de l'indemnité de procédure couvrant ses frais d'avocat (sauf procès téméraire et vexatoire).

Ofwel beslist men dat de rechtzoekende die rechtsbijstand en juridische bijstand krijgt er wettelijk van wordt vrijgesteld om de tegenpartij de rechtsplegingsvergoeding met inbegrip van de advocaatskosten te betalen (behalve in geval van tergend en roekeloos geding).


En revanche, le justiciable qui obtient une décision du juge deux ans plus tard, pourra quant à lui saisir le tribunal civil en application de cette nouvelle loi.

De rechtzoekende die twee jaar later een uitspraak van de rechter verkrijgt zal daarentegen wel een beroep kunnen doen op de burgerlijke rechtbank, via deze nieuwe wet.


En instaurant l'indemnité de procédure, le législateur poursuivait un double objectif : d'une part, mettre fin à l'obligation, pour les justiciables, d'introduire une nouvelle procédure devant le juge civil, sur la base de l'article 1382 du Code civil, en vue d'obtenir une indemnité pour les frais d'avocat qu'ils ont supportés, et, d'autre part, améliorer la gestion des finances publiques en évitant que des autorités aient à supporter les frais de deux procédures différentes devant deux juridictions différentes à l'occasion de la contestation, par un justiciable, d'un même acte administratif : « Actuellement, le requérant qui ...[+++]

Met het invoeren van de rechtsplegingsvergoeding streefde de wetgever een dubbele doelstelling na : enerzijds, een einde maken aan de verplichting, voor de rechtsonderhorigen, om een nieuwe procedure op te starten voor de burgerlijke rechter op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek teneinde een vergoeding te verkrijgen voor de door hen gemaakte advocatenkosten en, anderzijds, het beheer van de openbare financiën verbeteren door te vermijden dat overheden de kosten van twee verschillende procedures voor twee verschillende rechtscolleges moeten dragen bij de betwisting, door een rechtsonderhorige, van een zelfde bestuurshandeling : « Momenteel moet de verzoeker, die voor de Raad van State in het gelijk gesteld wordt, een rechtsvor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justiciable qui obtient ->

Date index: 2022-09-09
w