Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différend d'ordre juridique
Différend justiciable
Justiciable
Service d'aide sociale aux justiciables

Vertaling van "justiciable qui veut " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

de Staat die nationale bepalingen wil vaststellen of wijzigen




différend d'ordre juridique | différend justiciable

rechtsgeschil


service d'aide sociale aux justiciables

dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...n effet dissuasif sur le justiciable qui veut introduire une action contre une telle personne morale, ce qui a pour conséquence de porter aussi atteinte aux droits de la défense, à l'égalité des armes, au droit à l'aide juridique, aux garanties contenues dans la Convention d'Aarhus et dans le droit de l'Union et aux articles 1382 et 1383 du Code civil; - du droit de propriété, en ce que le justiciable qui obtient gain de cause contre une personne morale de droit public ne peut prétendre à une indemnité de procédure, ce qui aurait dès lors pour effet qu'il ne serait plus question, dans les litiges d'expropriation, d'une « juste indemn ...[+++]

...onen van de betaling van een rechtsplegingsvergoeding een ontradend effect heeft op de rechtzoekende die tegen een dergelijke rechtspersoon wil procederen, waardoor tevens afbreuk zou worden gedaan aan het recht van verdediging, aan de wapengelijkheid, aan het recht op juridische bijstand, aan de waarborgen vervat in het Verdrag van Aarhus en het Unierecht, en aan de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek; - het eigendomsrecht, doordat de rechtzoekende die ten aanzien van een publiekrechtelijke rechtspersoon in het gelijk wordt gesteld geen aanspraak kan maken op een rechtsplegingsvergoeding, hetgeen in onteigeningsgeschil ...[+++]


Les deux questions préjudicielles invitent la Cour à contrôler la disposition en cause en ce que le ministère public a le pouvoir de choisir librement, parmi les justiciables qui ont manifesté, le cas échéant, leur volonté de réparer le dommage causé à autrui et contre qui l'action publique a été intentée, ceux avec lesquels il veut conclure une transaction, sans être tenu de fournir une motivation à cet égard et sans que cette décision et l'éventuelle transaction conclue puissent faire l'objet d'un contrôle juridictionnel suffisant, ...[+++]

In de twee prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht de in het geding zijnde bepaling te toetsen in zoverre het openbaar ministerie de bevoegdheid heeft om, onder de rechtsonderhorigen die in voorkomend geval hun bereidheid te kennen hebben gegeven de aan een ander veroorzaakte schade te vergoeden en tegen wie de strafvordering is ingesteld, vrij diegenen te kiezen met wie het een minnelijke schikking wenst te treffen, zonder daarover enige motivering te moeten geven en zonder dat op die beslissing en op de eventueel tot stand gekomen minnelijke schikking een voldoende, daadwerkelijke en concrete rechterlijke controle mogelijk is.


Une telle charge de travail n'est pas tenable si l'on veut pouvoir offrir au justiciable une justice efficace et de qualité dans des délais raisonnables.

Die werklast is onhoudbaar als men de rechtzoekende een efficiënte en kwalitatief hoogstaande rechtspleging wil bieden binnen redelijke termijnen.


Une telle charge de travail n'est pas tenable si l'on veut pouvoir offrir au justiciable une justice efficace et de qualité dans des délais raisonnables.

Die werklast is onhoudbaar als men de rechtzoekende een efficiënte en kwalitatief hoogstaande rechtspleging wil bieden binnen redelijke termijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Vanlouwe poursuit en disant que, du point de vue de l'administration de la justice et de l'application du droit dans les communes flamandes extérieures à l'agglomération bruxelloise — l'arrondissement judiciaire de Hal-Vilvorde prétendument « scindé » — on peut également constater que, tant pour les justiciables que pour les fonctionnaires de police dans cette région, le « problème linguistique » de la magistrature bruxelloise a pour conséquence que l'on abandonne de facto le principe qui veut que la langue de la région soit la lan ...[+++]

De heer Vanlouwe vervolgt dat, benaderd vanuit de invalshoek van de rechtsbedeling en rechtshandhaving in de Vlaamse gemeenten buiten de agglomeratie Brussel — het zogezegd « gesplitste » gerechtelijk arrondissement Halle-Vilvoorde — tevens vastgesteld kan worden dat, ingevolge de taalproblematiek van de Brusselse magistratuur, voor zowel de rechtszoekenden als politiefunctionarissen in deze streek het principe « streektaal is gerechtstaal » de facto wordt verlaten.


On élabore une réglementation particulière pour les mineurs non accompagnés issus des pays non UE et le justiciable qui veut en connaître la teneur doit consulter la loi-programme.

Men werkt een bijzondere regeling uit voor de niet-begeleide minderjarigen uit de landen buiten de Europese Unie en de rechtszoekende die de inhoud van deze regeling wil kennen, moet de programmawet consulteren.


On peut y organiser des auditions pour, en concertation avec des avocats, des magistrats et des justiciables flamands de Bruxelles, analyser le système pervers que l'on veut établir.

Men kan daar hoorzittingen organiseren met Vlaamse advocaten, magistraten, rechtsonderhorigen uit Brussel om het perverse systeem dat men wil invoeren te analyseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justiciable qui veut ->

Date index: 2023-05-08
w