Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Justiciable
Les étrangers se trouvant à l'étranger
Service d'aide sociale aux justiciables

Vertaling van "justiciable se trouvant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
éléments se trouvant sur l'autre côté de l'interface du véhicule

elementen achter het voertuig-koppelvlak


Accord sur les bateaux-feux gardés se trouvant hors de leur poste normal

Overeenkomst nopens bemande lichtschepen buiten hun station


les étrangers se trouvant à l'étranger

buitenlanders in het buitenland


circuit de produits se trouvant dans une chaîne fermée et contrôlée

gesloten en gecontroleerde productketen




service d'aide sociale aux justiciables

dienst die sociale hulp verleent aan justiciabelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, seules les dispositions édictant des règles générales qui s'appliquent aux justiciables en général ou à un groupe indéterminé de justiciables se trouvant dans la même situation objective et qui ne s'appliquent pas seulement à l'un d'eux ou à un groupe restreint en nombre, qui sont, de surcroît, individualisables dès lors qu'ils sont nommément désignés, constituent des dispositions réglementaires au sens de la disposition p ...[+++]

Zijn immers slechts reglementaire bepalingen in de zin van de voormelde bepaling, de bepalingen waarbij algemene rechtsregels worden uitgevaardigd die toepasselijk zijn op de rechtsonderhorigen in het algemeen of op een onbepaalde groep van rechtsonderhorigen die zich in dezelfde objectieve toestand bevinden, en niet slechts op één van hen of op een naar aantal beperkte groep, die bovendien, nu zij met naam zijn vermeld, individualiseerbaar zijn.


Le juge a quo indique ensuite que l'expertise du tribunal de commerce dans les contestations entre entreprises et sa composition spécifique constituent une garantie pour les justiciables concernés, dont on ne pourrait priver sans justification raisonnable des personnes se trouvant dans des circonstances comparables.

De verwijzende rechter vermeldt vervolgens dat de vertrouwdheid van de rechtbank van koophandel met ondernemingsgeschillen en haar specifieke samenstelling een waarborg vormen voor de betrokken rechtzoekenden, die niet zonder redelijke verantwoording zou mogen worden ontzegd aan personen die zich in vergelijkbare omstandigheden bevinden.


La réglementation relative à la reconnaissance et au subventionnement des services sociaux assurant la guidance et le traitement de personnes se trouvant dans des situations problématiques, n'exclut pas non plus les justiciables.

De regelgeving met betrekking tot erkenning en subsidiëring van gemeenschapsvoorzieningen die instaan voor de begeleiding en behandeling van personen in problematische situaties, sluit justitiecliënten evenmin uit.


Dans une justice moderne, il n'est pas logique qu'un justiciable francophone domicilié en Flandre soit traité autrement qu'un anglophone ou un hispanophone se trouvant dans la même situation.

In een moderne justitie is het niet logisch dat een Franstalige gerechtigde woonachtig in Vlaanderen anders behandeld word dan een Engelstalige of Spaanstalige in dezelfde situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réglementation relative à la reconnaissance et au subventionnement des services sociaux assurant la guidance et le traitement de personnes se trouvant dans des situations problématiques, n'exclut pas non plus les justiciables.

De regelgeving met betrekking tot erkenning en subsidiëring van gemeenschapsvoorzieningen die instaan voor de begeleiding en behandeling van personen in problematische situaties, sluit justitiecliënten evenmin uit.


Dans une justice moderne, il n'est pas logique qu'un justiciable francophone domicilié en Flandre soit traité autrement qu'un anglophone ou un hispanophone se trouvant dans la même situation.

In een moderne justitie is het niet logisch dat een Franstalige gerechtigde woonachtig in Vlaanderen anders behandeld word dan een Engelstalige of Spaanstalige in dezelfde situatie.


Les parties requérantes devant la Cour reprochaient au décret attaqué de rendre intangibles les dispositions des plans de secteur qu'il valide, ce qui aboutirait à traiter différemment, suivant que les dispositions des plans qui les concernent ont été ou non validées, des justiciables se trouvant dans des situations identiques, les uns pouvant, au contraire des autres, invoquer l'article 159 de la Constitution et obtenir plus aisément la modification des dispositions qui leur sont applicables, soit par le biais de la révision d'un plan de secteur par voie réglementaire, soit par le biais d'un plan communal d'aménagement dérogeant au plan ...[+++]

De verzoekende partijen voor het Hof klaagden aan dat het bestreden decreet de bepalingen van de gewestplannen die het geldig verklaart, onaantastbaar maakt, wat ertoe zou leiden dat rechtzoekenden die zich in identieke situaties bevinden, op verschillende wijze worden behandeld naargelang de bepalingen van de plannen die op hen betrekking hebben al dan niet zijn geldig verklaard, aangezien de enen, in tegenstelling tot de anderen, artikel 159 van de Grondwet kunnen aanvoeren en gemakkelijker de wijziging van de bepalingen die op hen van toepassing zijn, kunnen verkrijgen, hetzij via de herziening van een gewestplan op reglementaire wijz ...[+++]


Les parties requérantes reprochent au décret attaqué de rendre intangibles les dispositions des plans de secteur qu'il valide, ce qui aboutirait à traiter différemment, suivant que les dispositions des plans qui les concernent ont été ou non validées, des justiciables se trouvant dans des situations identiques, les uns pouvant, au contraire des autres, invoquer l'article 159 de la Constitution et obtenir plus aisément la modification des dispositions qui leur sont applicables, soit par le biais de la révision d'un plan de secteur par voie réglementaire, soit par le biais d'un plan communal d'aménagement dérogeant au plan de secteur.

De verzoekende partijen klagen aan dat het bestreden decreet de bepalingen van de gewestplannen die het geldig verklaart, onaantastbaar maakt, wat ertoe zou leiden dat rechtzoekenden die zich in identieke situaties bevinden, op verschillende wijze worden behandeld naargelang de bepalingen van de plannen die op hen betrekking hebben al dan niet zijn geldig verklaard, aangezien de enen, in tegenstelling tot de anderen, artikel 159 van de Grondwet kunnen aanvoeren en gemakkelijker de wijziging van de bepalingen die op hen van toepassing zijn, kunnen verkrijgen, hetzij via de herziening van een gewestplan op reglementaire wijze, hetzij via e ...[+++]


La variété des hypothèses est cependant telle que certains justiciables se trouvant dans des situations relativement proches font l'objet d'un traitement différent.

De verscheidenheid van de gevallen is evenwel van die aard dat sommige rechtzoekenden die zich in situaties bevinden die relatief sterk op elkaar lijken, het voorwerp uitmaken van een verschillende behandeling.


Sur la base de ces principes, la Cour a jugé, par le passé, qu'il ne pouvait être admis que le législateur établisse une présomption de renonciation anticipée au secret professionnel dans le chef du justiciable se trouvant en procédure de règlement collectif de dettes (arrêt n° 46/2000) ou encore qu'il n'était pas justifié d'imposer au curateur de verser au dossier de la faillite l'indication des prestations que lui-même ou un de ses associés ou collaborateurs directs aurait accomplies au bénéfice du failli ou des gérants ou administrateurs de la société faillie (arrêt n° 50/2004).

Op basis van die beginselen heeft het Hof in het verleden geoordeeld dat niet kon worden aanvaard dat de wetgever ten aanzien van de rechtzoekende in een procedure van collectieve schuldenregeling een vermoeden van vervroegde afstand van het beroepsgeheim instelt (arrest nr. 46/2000), of nog, dat het niet verantwoord was de curator ertoe te verplichten in het faillissementsdossier de prestaties aan te geven die hijzelf of een van zijn vennoten of rechtstreekse medewerkers zou hebben verricht voor de gefailleerde of de bestuurders of zaakvoerders van de gefailleerde vennootschap (arrest nr. 50/2004).




Anderen hebben gezocht naar : justiciable     service d'aide sociale aux justiciables     justiciable se trouvant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justiciable se trouvant ->

Date index: 2022-07-05
w