Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justifiant l’incapacité collective » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, ces travailleurs doivent pouvoir justifier qu'au moment de la fin du contrat de travail : - soit ils ont travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit, modifiée par les conventions collectives de travail n° 46 sexies du 9 janvier 1995, n° 46 septies du 25 avril 1995 et n° ...[+++]

Die werknemers moeten bovendien kunnen bewijzen dat zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst : - hetzij ten minste 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatrege-len voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 46 sexies van 9 januari 1995, nr. 46 septies van 25 april 1995 en nr. 46 duodecies van 19 december 2001; - hetzij gewerkt hebben in een zwaar beroep : 1° gedurende minstens 5 ...[+++]


– (HU) Il est déplorable qu’une politique justifiant l’incapacité collective des minorités puisse encore constituer un obstacle, même à l’heure actuelle, à la prochaine vague du processus d’intégration.

– (HU) Het is treurig dat het beleid waarmee het collectief rechteloos maken van minderheden wordt goedgekeurd, ook nu nog een obstakel kan zijn voor de voortgang van het integratieproces.


Les conditions particulières prévues dans la convention collective de travail n° 106 du Conseil national du travail du 28 mars 2013 pour les travailleurs âgés d'au moins 56 ans qui peuvent justifier d'une carrière professionnelle de 33 ans dont 20 ans dans un régime de travail de nuit dans le sens de la convention collective de travail n° 46 du Conseil national du travail (ou pour les travailleurs qui ont été occupés dans le secteur de la construction et qui sont en incapacité ...[+++]

Ook de bijzondere voorwaarden voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 106 van de Nationale Arbeidsraad van 28 maart 2013 voor sommige oudere werknemers vanaf 56 jaar die een beroepsverleden kunnen bewijzen van 33 jaar waarvan 20 jaar nachtarbeid in de zin van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad (of die tewerkgesteld zijn in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn), zijn van toepassing;


Les conditions particulières prévues dans la convention collective de travail n° 106 du Conseil national du travail du 28 mars 2013 pour certains travailleurs âgés d'au moins 56 ans qui peuvent justifier d'une carrière professionnelle de 33 ans dont 20 ans dans un régime de travail de nuit dans le sens de la convention collective de travail 46 du Conseil national du travail (ou pour les travailleurs qui ont été occupés dans le secteur de la construction et qui sont en incapacité ...[+++]

Ook de bijzondere voorwaarden voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 106 van de nr. 106 van 28 maart 2013 voor sommige oudere werknemers vanaf 56 jaar die een beroepsverleden kunnen bewijzen van 33 jaar waarvan 20 jaar nachtarbeid in de zin van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van de Nationale Arbeidsraad (of die tewerkgesteld zijn in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn) zijn van toepassing;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Si une convention collective de travail telle que visée au troisième alinéa n'est pas conclue, le premier alinéa est applicable aux travailleurs ayant le statut de travailleur moins valide tel que reconnu par les autorités compétentes et aux travailleurs pouvant justifier d'une incapacité permanente d'au moins 33 % selon les modalités à déterminer par arrêté royal, après avis du Conseil national du Travail ou par une convention collective de travail du Conseil national du Travail».

" Indien er geen collectieve arbeidsovereenkomst zoals bedoeld in het derde lid is afgesloten, is het eerste lid toepasselijk op de werknemers die het statuut van mindervalide erkend door de bevoegde overheid hebben en de werknemers die een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens 33 % kunnen aantonen volgens de modaliteiten vast te stellen bij koninklijk besluit na advies van de Nationale Arbeidsraad of door een collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad" .


Si une convention collective de travail telle que visée au troisième alinéa n'est pas conclue avant le 1 janvier 2008, le premier alinéa est applicable aux travailleurs ayant le statut de travailleur moins valide tel que reconnu par les autorités compétentes et aux travailleurs pouvant justifier d'une incapacité permanente d'au moins 33 % selon les modalités à déterminer par arrêté royal, après avis du Conseil national du Travail ou par une convention collective de travail du Conseil national du Travail, pris ou conclue pour une durée ...[+++]

Indien er geen collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in het derde lid is gesloten vóór 1 januari 2008, is het eerste lid toepasselijk op de werknemers die het statuut van mindervalide erkend door de bevoegde overheid hebben en de werknemers die een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens 33 % kunnen aantonen volgens de modaliteiten vast te stellen bij koninklijk besluit na advies van de Nationale Arbeidsraad of door een collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad, genomen of gesloten voor een bepaalde duur van maximum 3 jaar ingaande op 1 januari 2010.




D'autres ont cherché : justifiant l’incapacité collective     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justifiant l’incapacité collective ->

Date index: 2022-12-30
w