Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Fumus boni juris
Présomption de

Vertaling van "justifie bien évidemment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima-faciezaak | zaak die aanvankelijk gerechtvaardigd voorkomt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce vaste champ d'application se justifie bien évidemment dans l'optique du motif spécifique de discrimination que constitue la race ou l'origine ethnique; celui-ci ne peut cependant pas être appliqué sans plus aux autres motifs de discrimination prévus dans la proposition de loi.

Dit uitgebreide toepassingsgebied is vanzelfsprekend verantwoord vanuit de specifieke discriminatiegrond ras of ethnische afstamming; zij kan evenwel niet zomaar toegepast worden op de andere in het wetsvoorstel voorgestelde discriminatiegronden.


Si cette idée se justifie amplement d'un point de vue purement académique, elle tient encore du slogan à l'heure actuelle même si certains éléments ont déjà été mis en place, notamment la procédure de coordination des politiques économiques nationales prévue par l'art. 103 du Traité C.E. Le processus décisionnel au sein d'un hypothétique gouvernement économique de l'Europe (unanimité ou majorité qualifiée) n'a, bien évidemment, pas été abordé jusqu'à présent.

Uit een louter academisch oogpunt is dit idee misschien volkomen verantwoord, maar momenteel blijft alles evenwel nog bij slogans, hoewel sommige elementen reeds ingevuld zijn, met name de coördinatieprocedure voor de nationale economische politieken (art. 103 van het V. E.U.). Over het besluitvormingsproces (unanimiteit of gekwalificeerde meerderheid) van dat eventuele Europese economische bestuur heeft men het vanzelfsprekend nog niet gehad.


- L'étranger reconnu réfugié au sens de la loi du 15 décembre 1980 sera bien évidemment admissible à introduire une déclaration de nationalité/une demande de naturalisation au sens des présentes dispositions, pour autant naturellement qu'il justifie d'une résidence de sept/deux ans sur le territoire.

- De vreemdeling die in de zin van de wet van 15 december 1980 als vluchteling is erkend, mag uiteraard een nationaliteitsverklaring/een verzoek om naturalisatie in de zin van deze bepalingen indienen, voor zover hij uiteraard aantoont dat hij zijn verblijfplaats sedert zeven/twee jaar op het grondgebied heeft gehad.


Toutefois, la protection sociale, qui est bien évidemment une bonne chose, ne peut en aucun cas justifier une restriction des libertés et des droits démocratiques.

Sociale zekerheid, hoe goed op zichzelf ook, mag echter nooit een verontschuldiging zijn voor beperkingen van democratische vrijheden en rechten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, la protection sociale, qui est bien évidemment une bonne chose, ne peut en aucun cas justifier une restriction des libertés et des droits démocratiques.

Sociale zekerheid, hoe goed op zichzelf ook, mag echter nooit een verontschuldiging zijn voor beperkingen van democratische vrijheden en rechten.


Nous manipulons de l’argent public, et cet argent doit être correctement justifié et, par-dessus tout, utilisé conformément à la destination pour laquelle il est prévu. En d’autres termes, il doit ni plus ni moins servir à l’éradication de la violence à l’égard de chaque femme, bien évidemment au sein de l’Union européenne, mais également dans les pays tiers, ce à quoi nous contribuons, sans toutefois exiger de ceux-ci qu’ils respectent les lois que nous appliquons dans nos États.

We hebben het hier over publieke middelen en dus moet de besteding van die middelen gerechtvaardigd zijn en het beoogde doel dienen. Dat doel is niet meer en niet minder dan het uitroeien van het geweld tegen vrouwen, niet alleen hier in de Europese Unie maar ook in derde landen. Wij geven die landen weliswaar hulp maar eisen niet dat ze dezelfde wetten naleven als wij hier.


Par conséquent, les orientations servent bien évidemment à justifier notre approche.

De richtsnoeren zijn dus duidelijk bedoeld om onze benadering te rechtvaardigen.


Ce nombre réduit de procès-verbaux est justifié par le fait que l'expérience démontre, hormis bien évidemment les cas flagrants et les provocations, que l'on obtient de meilleurs résultats en donnant des avis, des conseils et des avertissements.

Dat lage aantal processen-verbaal wordt ook geargumenteerd : " De ervaring toont aan dat, uitgezonderd natuurlijk de flagrante gevallen en de provocaties, men betere resultaten behaalt met het verstrekken van adviezen, raadgevingen en verwittigingen" .




Anderen hebben gezocht naar : apparence d'un grief justifié     apparence     fumus boni juris     présomption     justifie bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justifie bien évidemment ->

Date index: 2023-12-28
w