Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colite muqueuse F54 et K58.-
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Démence alcoolique SAI
Dépression anxieuse
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "justifient cette modification " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, l ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


cette modification ne peut porter atteinte à l'obligation de...

deze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'est-ce qui justifie cette modification unilatérale de la part de la Défense ?

Waarom voerde Defensie deze eenzijdige wijziging door?


La justification de la modification de cette disposition de la proposition de résolution est la même que celle justifiant la modification du point G des considérant de ladite proposition.

Voor de wijziging van deze bepaling van het voorstel van resolutie geldt dezelfde verantwoording als voor de wijziging van punt G van de considerans.


L'amendement justifie cette modification en invoquant le souci de faire prévaloir le principe de réalisme; la crainte est exprimée d'étendre indûment le droit de recours « au point de créer une « action populaire » en faveur de ces organisations dont on rappelle qu'elles ont en commun de poursuivre la défense d'intérêts collectifs ».

Die wijziging wordt in het amendement gerechtvaardigd vanuit een streven naar realisme; het amendement uit de vrees dat het beroepsrecht ten onrechte wordt uitgebreid « op het punt van het creëren van een « populaire actie » ten behoeve van deze organisaties waarvan men eraan herinnert dat ze gemeenschappelijk hebben de collectieve belangenbehartiging na te streven ».


Le membre se demande si cette différence de terminologie justifie une modification du texte à l'examen et son renvoi à la Chambre des représentants.

Het lid vraagt zich wel af of dit verschil in gebruikte terminologie een wijziging van de voorliggende tekst en het terugzenden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers verantwoordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement justifie cette modification révolutionnaire dans le fonctionnement des tribunaux en précisant que « les obligations administratives imposées aux ASBL s'inspirent dans une large mesure de celles imposées aux sociétés et qu'il s'indique dès lors de confier également l'inscription des ASBL au greffe du tribunal de commerce ».

Deze revolutionaire wijziging voor het functioneren van de rechtbanken wordt door de regering gemotiveerd door de mededeling dat « de administratieve verplichtingen opgelegd aan VZW's in belangrijke mate geïnspireerd zijn op die van de vennootschappen en dat het dan ook aangewezen is dat zij hun inschrijving op de rechtbank van koophandel in orde moeten brengen ».


Il rappelle qu'il avait déjà indiqué auparavant que l'on utiliserait abusivement cette thèse pour justifier la modification de l'article 162.

Hij wijst erop dat hij vroeger reeds had voorspeld dat deze visie later zou misbruikt worden om de wijziging van artikel 162 te verantwoorden.


Bien que la modification de l'âge auquel la rente de retraite prend cours puisse se justifier pour les contrats d'assurance futurs, cette justification fait défaut à l'égard des personnes qui, par le passé, compte tenu des conditions légales en vigueur et après avoir comparé celles-ci aux conditions des assurances privées, ont contracté une assurance auprès de l' [Office de sécurité sociale d'outre-mer] et qui peuvent avoir considé ...[+++]

Hoewel de wijziging van de leeftijd waarop de ouderdomsrente ingaat kan worden verantwoord voor de nog te sluiten verzekeringsovereenkomsten, ontbreekt die verantwoording ten aanzien van de personen die in het verleden, rekening houdend met de geldende wettelijke voorwaarden en na die voorwaarden te hebben afgewogen tegen de voorwaarden van de private verzekeringen, bij de [Dienst voor de overzeese sociale zekerheid] een verzekering hebben aangegaan, en die daarbij de mogelijkheid om vanaf de leeftijd van vijfenvijftig jaar de ouderdomsrente te ontvangen van doorslaggevend belang kunnen hebben geacht.


Par ces motifs, la Cour dit pour droit : - Les articles 39 et 86/2, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, avant leur modification par la loi du 26 décembre 2013 « concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement », tels qu'ils s'appliquaient avant le 1 janvier 2014, violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils prévoient que les employeurs d'employés occupés à dater du 1 janvier 2012, justifiant d'une anc ...[+++]

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - De artikelen 39 en 86/2, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 december 2013 « betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen », zoals zij van toepassing waren vóór 1 januari 2014, schenden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij bepalen dat de werkgevers van bedienden die zijn tewerkgesteld vanaf 1 januari 2012 en die doen blijken van een werkelijke of bij overeenkomst vastgestelde anciënniteit van twaa ...[+++]


Cette modification ne se justifie ni par une nouvelle législation, ni par une circulaire.

Dit leidt tot een hoger belastbaar inkomen. Een verantwoording voor deze wijziging valt niet te vinden in een nieuwe wetgeving of een circulaire.


1. Raisons justifiant la fin de l'échange des pièces de monnaie à la Banque nationale de Mons La raison de cette modification découle de la réorganisation du réseau des agences de la Banque nationale qui a conduit à la fermeture de l'agence de Mons, annoncée pour le 30 juin 2016, et de celle de Hasselt pour la fin de l'année 2016.

1. Redenen voor het beëindigen van de omwisseling van de muntstukken bij de Nationale Bank van Bergen De reden voor deze wijziging volgt uit de reorganisatie van het agentschappennet van de Nationale Bank, die heeft geleid tot sluiting van het agentschap van Bergen, aangekondigd tegen 30 juni 2016, en dat van Hasselt tegen het einde van het jaar 2016.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justifient cette modification ->

Date index: 2021-04-18
w