Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justifient nous essayons donc " (Frans → Nederlands) :

Nous essayons donc de faire connaître des considérations qui ne sont pas seulement celles des principaux actionnaires, même si nous participons à certaines réunions avec eux, dans le G10 par exemple.

We proberen dus ruchtbaarheid te geven aan overwegingen die niet alleen die van de hoofdaandeelhouders zijn, ook al nemen we samen met hen aan bepaalde vergaderingen deel, bijvoorbeeld in de G10.


Nous essayons donc de faire connaître des considérations qui ne sont pas seulement celles des principaux actionnaires, même si nous participons à certaines réunions avec eux, dans le G10 par exemple.

We proberen dus ruchtbaarheid te geven aan overwegingen die niet alleen die van de hoofdaandeelhouders zijn, ook al nemen we samen met hen aan bepaalde vergaderingen deel, bijvoorbeeld in de G10.


Nous essayons donc d'accompagner le mouvement de coopération au développement sur le terrain, centré sur la lutte contre le travail des enfants par une mobilisation de la société civile, par une mobilisation identique de la communauté internationale pour faire respecter un certain nombre de règles communément admises.

Het moet de bedoeling zijn de beweging inzake ontwikkelingssamenwerking in het veld te begeleiden, ze toe te spitsen op de strijd tegen kinderarbeid door de civiele maatschappij en de internationale gemeenschap op te roepen om een aantal algemeen aanvaarde regels in acht te doen nemen.


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1 , remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 18 janvier 2016; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que, suite au déménagement en Europe de l'est des unités de production des meilleurs clients, une sérieuse perte de compétitivité est survenue dans les entreprises ayant pour activité la fabrication de divers systèmes de pliage de métal pour convertibles, situées dans l'entité de Wevelgem et ressortissant à la Commission paritaire des constructions mé ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 18 januari 2016; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er, ten gevolge van de verplaatsing van de productie-units van de beste klanten naar Oost-Europa, een ernstig verlies van competitiviteit is opgetreden in de ondernemingen met als activiteit het vervaardig ...[+++]


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1 , remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, donné le 29 juin 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que, ces derniers mois, dans un climat de récession, la situation économique s'est sévèrement et brusquement dégradée pour les entreprises produisant des aciers spéciaux sous forme de blooms cylindriques bruts de coulée continue, situées dans l'entité de Seraing et ressortissa ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, gegeven op 29 juni 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de laatste maanden, in een klimaat van recessie, de economische toestand ernstig en bruusk is achteruitgegaan voor de ondernemingen die speciaal staal onder de vorm van continu gegoten cylindrische blooms vervaardigen, gelegen op het grondgebied van Seraing en die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid ressorteren; Overwe ...[+++]


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1 , remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, donné le 10 février 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que, ces derniers mois, dans un climat de récession, la situation économique s'est sévèrement et brusquement dégradée pour les entreprises produisant des aciers spéciaux sous forme de blooms cylindriques bruts de coulée continue, situées dans l'entité de Seraing et ressorti ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, gegeven op 10 februari 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de laatste maanden, in een klimaat van recessie, de economische toestand ernstig en bruusk is achteruitgegaan voor de ondernemingen die speciaal staal onder de vorm van continu gegoten cylindrische blooms vervaardigen, gelegen op het grondgebied van Seraing en die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid ressorteren; Ov ...[+++]


Rien ne justifiant donc son remboursement par l'assurance obligatoire soins de santé, nous ne disposons d'aucune statistique concernant son usage.

Ze wordt dus zeker niet terugbetaald door de verplichte verzekering gezondheidszorgen.


Puis un autre déclare qu’il faut s’en accommoder, que nous ne pouvons rien changer, que certains objectifs et raisons politiques le justifient. Nous essayons donc de le simplifier, avec en corollaire la faiblesse des résultats finaux.

Dan zegt iemand anders dat de verordening of subsidie goed genoeg is, dat we er niets aan kunnen veranderen en dat er bepaalde politieke doelen en redenen achter zitten en dan proberen we de zaak te vereenvoudigen met als resultaat dat er uiteindelijk weinig is veranderd.


Nous essayons donc d'avancer dans ce domaine, et un budget de 3,5 millions d'euros est prévu pour ces initiatives.

We trachten vooruitgang te boeken in dat domein. Er is in een budget van 3,5 miljoen euro voorzien voor die initiatieven.


Nous essayons donc de progresser sur tous les plans : la situation dans l'Est du Congo, l'évolution de la situation politique et des droits de l'homme, ainsi que des dossiers individuels comme l'affaire Chebeya, mais aussi les aspects économiques.

Wij proberen dus op alle punten vooruitgang te boeken: de situatie in Oost-Congo, de evolutie van de politieke toestand en de mensenrechten. We treden op in individuele dossiers zoals de zaak-Chebeya, maar ook op economisch vlak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justifient nous essayons donc ->

Date index: 2024-04-07
w