Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justifier les paiements intra-unité qui font " (Frans → Nederlands) :

L'honorable ministre pourrait-il m'indiquer quels documents comptables devront justifier les paiements intra-unité qui font actuellement l'objet de facturations ?

Met welke boekhoudkundige documenten dienen de betalingen binnen de eenheid te worden gestaafd waarvoor momenteel facturen worden opgemaakt ?


D'ailleurs, dans les tribunaux de commerce, il y a ces clignotants qui font que les juges-commissaires invitent les sociétés à venir se justifier sur des difficultés, notamment dans le cadre des paiements des cotisations sociales.

Bij de rechtbanken van koophandel zijn er trouwens « knipperlichten » waardoor de rechters-commissarissen de ondernemingen uitnodigen om moeilijkheden te komen toelichten, meer bepaald in het kader van de socialezekerheidsbijdragen.


D'ailleurs, dans les tribunaux de commerce, il y a ces clignotants qui font que les juges-commissaires invitent les sociétés à venir se justifier sur des difficultés, notamment dans le cadre des paiements des cotisations sociales.

Bij de rechtbanken van koophandel zijn er trouwens « knipperlichten » waardoor de rechters-commissarissen de ondernemingen uitnodigen om moeilijkheden te komen toelichten, meer bepaald in het kader van de socialezekerheidsbijdragen.


Dans des cas dûment justifiés pour des opérations concernant la protection de l'environnement, une aide peut être accordée sous la forme d'un paiement forfaitaire ou unique par unité pour les engagements visant à renoncer à l'utilisation commerciale d'arbres et de forêts, le montant de ce paiement étant calculé sur la base des coûts supplémentaires supportés et des pertes de revenus subies.

In naar behoren gemotiveerde gevallen kan voor concrete acties ten behoeve van milieubehoud steun worden verleend voor verbintenissen die ten doel hebben af te zien van het commercieel gebruik van bomen en bossen, in de vorm van een forfaitair bedrag of een eenmalige betaling per eenheid, die berekend wordt op basis van gemaakte extra kosten en gederfde inkomsten.


Dans des cas dûment justifiés pour des opérations concernant la protection de l'environnement, une aide peut être accordée sous la forme d'un paiement forfaitaire ou unique par unité pour les engagements visant à renoncer à l'utilisation commerciale des zones concernées, le montant de ce paiement étant calculé sur la base des coûts supplémentaires supportés et des pertes de revenus.

In naar behoren gemotiveerde gevallen kan voor concrete acties ten behoeve van milieubehoud steun worden verleend voor verbintenissen die ten doel hebben af te zien van het commercieel gebruik van gebieden, in de vorm van een forfaitair bedrag of een eenmalige betaling per eenheid, die berekend wordt op basis van gemaakte extra kosten en gederfde inkomsten.


6 bis. Pour les opérations concernant la conservation de l'environnement, les États membres peuvent, dans des cas dûment justifiés, et par dérogation au paragraphe 6, accorder un soutien sous la forme d'un forfait ou d'un paiement unique par unité pour les engagements à renoncer à l'utilisation commerciale des surfaces.

6 bis. Voor acties inzake milieubehoud kunnen de lidstaten, in naar behoren gemotiveerde gevallen, in afwijking van lid 6, steun verlenen in de vorm van een vast bedrag of een eenmalige betaling per eenheid voor verbintenissen om af te zien van het commerciële gebruik van gebieden.


Les membres du gouvernement d’unité issus du Hamas sont à l’évidence incapables de prendre le recul nécessaire vis-à-vis de positions intransigeantes qui se fondent sur une idéologie théocratique obscurantiste, leur interdiront toujours de reconnaître explicitement l’État d’Israël, continuent de justifier les attentats terroristes et les font se considérer comme non liés par les accords précédemment signés par feu le président Arafat.

De leden van Hamas in de regering van nationale eenheid zijn duidelijk niet in staat zich los te maken van hun onbuigzame standpunten gebaseerd op theocratische obscurantistische ideeën dat de staat Israël nooit expliciet kan worden erkend, dat terroristisch geweld gerechtvaardigd is, en dat ze zich niet hoeven te houden aan eerdere overeenkomsten die zijn ondertekend door de overleden voorzitter Arafat.


Elles maintiennent par ailleurs qu'elles ont intérêt à l'annulation de l'article 21, qui contient des dispositions abrogatoires, dans la mesure où ce sont ces dispositions qui ont justifié le paiement des cotisations qui font l'objet de procédures toujours pendantes devant les tribunaux.

Zij blijven trouwens van mening dat zij belang hebben bij de vernietiging van artikel 21, dat opheffingsbepalingen bevat, in zoverre het die bepalingen zijn die de betaling van de bijdragen hebben verantwoord die het voorwerp zijn van rechtsgedingen die nog steeds voor de rechtbanken hangende zijn.


3. En cas d'application de l'article 71, les superficies qui ne font pas l'objet d'une demande de paiement au titre du présent chapitre, mais qui sont utilisées pour justifier une demande d'aide au titre du chapitre 12, sont également prises en considération pour le calcul des superficies pour lesquelles le paiement est demandé.

3. In geval van toepassing van artikel 71, worden arealen waarvoor geen areaalbetaling krachtens dit hoofdstuk wordt aangevraagd, maar die worden gebruikt ter staving van een steunaanvraag krachtens hoofdstuk 12, ook in aanmerking genomen voor de berekening van het areaal waarvoor de areaalbetaling wordt gevraagd.


Les superficies qui ne font pas l'objet d'une demande de paiement au titre du présent règlement, mais qui sont utilisées pour justifier une demande d'aide au titre du règlement (CE) no 1254/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine(8), sont également prises en considération pour le calcul des superficies pour lesquelles le paiement est demandé.

Arealen waarvoor geen aanvraag om areaalbetaling krachtens deze verordening wordt ingediend, maar die worden gebruikt ter staving van een steunaanvraag krachtens Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees(8) worden ook in aanmerking genomen voor de berekening van het areaal waarvoor de areaalbetaling wordt gevraagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justifier les paiements intra-unité qui font ->

Date index: 2021-09-10
w