Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence justifiée
Clavier perforateur pour bandes non justifiées
Petit chômage
Trouver des figurants appropriés
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Traduction de «justifiée à trouver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
absence justifiée | petit chômage

klein verlet | kort verzuim


clavier perforateur pour bandes non justifiées

niet-tellend toetsenbord


dernière transformation ou ouvraison substantielle,économiquement justifiée

laatste ingrijpende en economisch verantwoorde verwerking of bewerking


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, une distinction entre ce corps spécial et les autres militaires est justifiée par le fait qu'il est infiniment plus facile pour un médecin, un pharmacien ou un dentiste de trouver un emploi dans le civil que ce n'est le cas pour un paracommando, un fusiller d'assaut ou un artilleur.

Tenslotte is een onderscheid tussen dit speciale korps en de andere militairen toegestaan door het feit dat het voor een geneesheer, een apotheker of een tandarts oneindig veel gemakkelijker is om een baan in de burgersector te vinden, hetgeen niet het geval is voor een paracommando, een stormfuselier of een artillerist.


Il va falloir trouver un bon équilibre entre les remarques justifiées et pertinentes d’un côté et les impératifs de la sécurité publique de l’autre.

Men zal een goed evenwicht moeten vinden tussen de gerechtvaardigde en pertinente opmerkingen enerzijds, en de noodwendigheden van de openbare veiligheid anderzijds.


280. relève du rapport d'activité 2012 pour la recherche et l'innovation que la principale difficulté dans la gestion du domaine de la recherche consiste à trouver un équilibre acceptable entre l'attrait du programme pour les bénéficiaires et les exigences justifiées du contrôle financier; relève, dans ce contexte, le directeur général a déclaré qu'une procédure ayant comme objectif d'atteindre un taux d'erreur résiduel de 2 % n'était pas viable ;

280. neemt kennis van de stelling in het activiteitenverslag voor onderzoek en innovatie 2012 dat de centrale kwestie bij het beheer van het beleidsterrein onderzoek erin bestaat een aanvaardbaar evenwicht te vinden tussen de attractiviteit van een programma voor deelnemers en de legitieme belangen van de financiële controle; merkt op dat de directeur-generaal er in verband hiermee op heeft gewezen dat een werkwijze waarbij in alle omstandigheden wordt gestreefd naar een restfoutenpercentage van 2 %, niet realistisch is ;


35. estime que toute nouvelle directive proposée pour la lutte contre les discriminations au sens de l'article 13 du traité CE se devra d'interdire toutes les formes de discrimination, notamment les discriminations directes comme indirectes, dans l'ensemble des domaines qui sont déjà couverts par les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE, la discrimination exercée par des associations ou des clubs privés, la discrimination liée à l'appartenance supposée à un groupe protégé, ainsi que le harcèlement; estime que toute instruction établissant une discrimination à l'encontre de personnes devrait être considérée comme une discrimination et qu'une incapacité non justifiée à trouver un arrang ...[+++]

35. is ervan overtuigd dat elke nieuw voorgestelde richtlijn ter bestrijding van discriminatie in de zin van artikel 13 van het EG-Verdrag elke vorm van discriminatie moet verbieden, met inbegrip van directe en indirecte discriminatie op alle gebieden die reeds onder Richtlijn 2000/43/EG en Richtlijn 2000/78/EG vallen, evenals associatieve discriminatie, discriminatie in verband met waargenomen lidmaatschap van een beschermde groep en intimidatie; is van mening dat opdracht tot discrimineren moet worden beschouwd als discriminatie; is van mening dat de onterechte weigering om in "redelijke aanpassingen" te voorzien als vorm van discrim ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. estime que toute nouvelle directive proposée pour la lutte contre les discriminations au sens de l'article 13 du traité CE se devra d'interdire toutes les formes de discrimination, notamment les discriminations directes comme indirectes, dans l'ensemble des domaines qui sont déjà couverts par les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE, la discrimination exercée par des associations ou des clubs privés, la discrimination liée à l'appartenance supposée à un groupe protégé, ainsi que le harcèlement; estime que toute instruction établissant une discrimination devrait être considérée comme une discrimination et qu'une incapacité non justifiée à trouver un arrang ...[+++]

37. is ervan overtuigd dat elke nieuw voorgestelde richtlijn ter bestrijding van discriminatie in de zin van artikel 13 van het EG-Verdrag elke vorm van discriminatie moet verbieden, met inbegrip van directe en indirecte discriminatie op alle gebieden die reeds onder Richtlijn 2000/43/EG en Richtlijn 2000/78/EG vallen, evenals associatieve discriminatie, discriminatie in verband met waargenomen lidmaatschap van een beschermde groep en intimidatie; is van mening dat opdracht tot discrimineren moet worden beschouwd als discriminatie; is van mening dat de onterechte weigering om in "redelijke aanpassingen" te voorzien als vorm van discrim ...[+++]


37. estime que toute nouvelle directive proposée pour la lutte contre les discriminations au sens de l'article 13 du traité CE se devra d'interdire toutes les formes de discrimination, notamment les discriminations directes comme indirectes, dans l'ensemble des domaines qui sont déjà couverts par les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE, la discrimination exercée par des associations ou des clubs privés, la discrimination liée à l'appartenance supposée à un groupe protégé, ainsi que le harcèlement; estime que toute instruction établissant une discrimination devrait être considérée comme une discrimination et qu'une incapacité non justifiée à trouver un arrang ...[+++]

37. is ervan overtuigd dat elke nieuw voorgestelde richtlijn ter bestrijding van discriminatie in de zin van artikel 13 van het EG-Verdrag elke vorm van discriminatie moet verbieden, met inbegrip van directe en indirecte discriminatie op alle gebieden die reeds onder Richtlijn 2000/43/EG en Richtlijn 2000/78/EG vallen, evenals associatieve discriminatie, discriminatie in verband met waargenomen lidmaatschap van een beschermde groep en intimidatie; is van mening dat opdracht tot discrimineren moet worden beschouwd als discriminatie; is van mening dat de onterechte weigering om in "redelijke aanpassingen" te voorzien als vorm van discrim ...[+++]


Nous devons à présent réaliser une évaluation objective des risques afin de trouver un équilibre entre les exigences justifiées en matière de santé et d’environnement et les préoccupations, tout aussi justifiées, concernant l’industrie et la sécurité alimentaire - y compris dans le cadre d’une comparaison mondiale.

We hebben nu objectieve effectbeoordelingen nodig waarmee een evenwicht tussen de terechte eisen ten aanzien van milieu en gezondheid en de terechte zorgen van economie en voedselveiligheid, ook wereldwijd vergeleken.


Compte tenu de ce qui précède, la Commission arrive donc à la conclusion qu’une somme de 19,75 millions d’euros est justifiée afin de permettre à l’entreprise de trouver à brève échéance la voie de la viabilité.

Rekening houdend met het voorgaande komt de Commissie tot de conclusie dat een bedrag van 19,75 miljoen EUR gerechtvaardigd is om de onderneming in staat te stellen op korte termijn weer levensvatbaar te worden.


Actuellement, nous travaillons afin de trouver des formules permettant une prise en charge rapide, flexible, adéquate et justifiée des soins essentiels et nécessaires dans des cas très spécifiques.

Wij werken aan een formule voor de snelle, flexibele, aangepaste en rechtvaardige terugbetaling van de essentiële, noodzakelijk zorgverlening in zeer specifieke gevallen.


Il est clair que le débat rejaillit constamment et que nous devons trouver une manière structurelle de traiter les incidents et de répondre à l'attente justifiée de la population qui demande un système judiciaire fiable, un système qui traite toutes les situations complexes avec bon sens et dans le respect des règles.

Het is duidelijk dat het debat altijd opnieuw opborrelt en dat we een structurele manier moeten vinden om met incidenten om te gaan en tegemoet te komen aan de terechte vraag van de bevolking naar een betrouwbaar rechtssysteem waarin met gezond verstand én respect voor de regels wordt omgegaan met alle mogelijke complexe situaties.




D'autres ont cherché : absence justifiée     petit chômage     trouver des figurants appropriés     justifiée à trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

justifiée à trouver ->

Date index: 2021-03-07
w