Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai appris aujourd » (Français → Néerlandais) :

J’ai appris aujourd’hui, en lisant les communications de la Commission européenne, l’adoption d’une stratégie pour les nouvelles compétences et les nouveaux emplois.

Vandaag heb ik in de mededelingen van de Commissie gelezen dat er een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen is aangenomen.


J’ai appris aujourd’hui par les médias qu’avec le soutien de la présidence tchèque, une prétendue installation artistique présentée à Bruxelles représentait mon pays, la Bulgarie, sous la forme d’une cuvette de WC.

Ik heb gehoord dat met steun van het Tsjechische voorzitterschap in Brussel iets is opgehangen dat moet doorgaan voor een kunstwerk en waarop mijn land, Bulgarije, is afgebeeld als een toilet.


J’ai appris aujourd’hui qu’il était prévu de tuer 200 000 chats à Pékin, en les mettant en cage, en les laissant mourir de faim et de soif, ou simplement en les empoisonnant, au motif que certains invités pourraient avoir une objection à la présence de ces chats.

Ik las vandaag dat er plannen zijn om 200 000 katten in Peking om te brengen door ze in kooien te vangen, door middel van verhongeren, door middel van verdorsten of door ze simpelweg te vergiftigen, omdat dat sommige gasten bezwaren zouden kunnen hebben tegen de aanwezigheid van katten.


J'ai appris aujourd'hui seulement que, le mois dernier, mes services n'ont pas été en permanence en contact avec les députés.

Ik heb pas vandaag gehoord dat mijn diensten de afgelopen maand of zo niet voortdurend in contact zijn geweest met de relevante leden van het Europees Parlement.


J’ai appris aujourd’hui qu’il fallait parfois cinq mois.

Ik heb vandaag ontdekt dat dit soms vijf maanden duurt.


J'ai appris aujourd'hui qu'une des tendances au sein du groupe de rebelles M23 dit ne rien savoir d'un accord possible entre les rebelles et le gouvernement congolais.

Vandaag heb ik vernomen dat één van de strekkingen binnen de rebellengroep M23 zegt niets af te weten van een mogelijk akkoord tussen de rebellen en de Congolese regering.


J'ai appris aujourd'hui que Mme De Temmerman transformera en scolarisation son initiative d'accueil des enfants-soldats en Ouganda parce qu'elle estime que leur situation s'y est améliorée.

Ik verneem vandaag dat mevrouw De Temmerman haar initiatief inzake kindsoldatenopvang in Uganda zal ombouwen tot scholing omdat ze oordeelt dat de situatie van de kindsoldaten er verbeterd is.


- J'ai appris aujourd'hui par les médias que la SNCB envisageait de vendre des billets de train par GSM.

- Vandaag vernam ik in de media dat de NMBS onderzoekt of treintickets via gsm kunnen worden verkocht.


J'ai appris aujourd'hui que le régulateur a introduit auprès du Conseil d'État un recours en annulation de cette proposition.

Vandaag heb ik vernomen dat de regulator bij de Raad van State een verzoek tot vernietiging tegen dat voorstel heeft ingediend.


J'ai appris qu'aujourd'hui même, le ministre des Finances avait signé avec la communauté juive de Belgique, la Banque nationale de Belgique et l'Union professionnelle des entreprises d'assurances deux protocoles relatifs à l'indemnisation pour les biens desquels les membres de la communauté juive ont été spoliés ou qu'ils ont dû abandonner pendant la seconde guerre mondiale.

Ik heb vernomen dat de minister van Financiën vandaag met de Joodse Gemeenschap van België, de Nationale Bank van België en de Beroepsvereniging der verzekeringsondernemingen twee protocollen heeft ondertekend met betrekking tot de schadeloosstelling van de goederen waarvan de leden van de joodse gemeenschap beroofd werden of die ze moesten achterlaten tijdens de tweede wereldoorlog.




D'autres ont cherché : j’ai appris     j’ai appris aujourd     mourir de faim     j'ai appris     j'ai appris aujourd     j'ai appris qu'aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai appris aujourd ->

Date index: 2023-02-05
w