Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «j’ai donc confié » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant dans l'accord de gouvernement que dans la note de politique, une évaluation de ces lois a été annoncée, et j’ai donc confié cette mission au Collège des procureurs généraux en collaboration avec les services compétents de mon administration.

Zowel in het regeerakkoord als in de beleidsnota werd er een evaluatie van deze wetten aangekondigd. Ik heb hiertoe opdracht gegeven aan het College van procureurs-generaal in samenwerking met mijn bevoegde diensten.


Le Conseil a donc confié à la Commission, en octobre 2007, la mission de négocier un accord relatif au transport aérien destiné à remplacer les accords bilatéraux jusqu'alors en vigueur.

Daarom verleende de Raad de Commissie in oktober 2007 een mandaat om te onderhandelen over een alomvattende luchtvaartovereenkomst die de bestaande bilaterale overeenkomsten zou vervangen.


Le Conseil a donc confié à la Commission, en octobre 2007, la mission de négocier un accord relatif au transport aérien destiné à remplacer les accords bilatéraux jusqu’alors en vigueur.

De Raad heeft daarom in oktober 2007 de Commissie een mandaat gegeven om te onderhandelen over een veelomvattende luchtvaartovereenkomst in plaats van de bestaande bilaterale overeenkomsten.


La Commission est d'avis que l'autorité française de la concurrence est la mieux placée pour examiner l'effet de cette opération sur les marchés français et elle lui a donc confié l'appréciation du volet français de l'opération.

De Franse mededingingsautoriteit is volgens de Commissie het best in staat om het effect van de transactie op de Franse markten te onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'agrément et la surveillance de cette contrepartie centrale devraient donc être confiés à l'autorité compétente de cet État membre.

Bijgevolg moet de vergunningverlening aan en het toezicht op deze CTP door de betrokken bevoegde autoriteit van die lidstaat worden verricht.


L'agrément et la surveillance de cette contrepartie centrale devraient donc être confiés à l'autorité compétente de cet État membre.

Bijgevolg moet de vergunningverlening aan en het toezicht op deze centrale tegenpartij door de betrokken bevoegde autoriteit van die lidstaat worden verricht.


L’agrément et la surveillance de cette contrepartie centrale devraient donc être confiés à l’autorité compétente de cet État membre.

Bijgevolg moet de vergunningverlening aan en het toezicht op deze centrale tegenpartij door de betrokken bevoegde autoriteit van die lidstaat worden verricht.


21. déplore que l'audit externe relatif à l'utilisation de crédits pour le financement de dépenses privées, qui a été annoncé par le Collège et doit être confié à une société externe, n'ait pas encore été lancé; s'inquiète donc de ce retard qui ne facilitera certainement pas le travail de la société externe;

21. betreurt het feit dat de externe audit met betrekking tot het gebruik van kredieten voor de financiering van privé-uitgaven die door de Academie was aangekondigd en die door een extern bedrijf moet worden uitgevoerd, nog niet is gestart; is bijgevolg bezorgd door deze vertraging, die het werk van het externe bedrijf zeker niet zal vergemakkelijken;


La Cour souligne que le fait qu'un État membre confie à une organisation professionnelle l'élaboration d'un projet de tarif de prestations ne prive pas automatiquement le tarif finalement établi de son caractère étatique et ne le fait donc pas obligatoirement entrer dans le champ du droit communautaire de la concurrence.

Het Hof onderstreept dat het feit dat een lidstaat de opstelling van een ontwerptariefregeling opdraagt aan een beroepsorganisatie, niet automatisch het karakter van overheidsregeling ontneemt aan de definitief vastgestelde tariefregeling, zodat zij dus niet vanzelf onder het communautaire mededingingsrecht valt.


Un mandat a donc été confié à l'Institut Universitaire Européen de Florence, qui présente aujourd'hui le résultat de ses travaux.

Er werd derhalve een opdracht gegeven aan het Europese Universitair Instituut van Florence, dat vandaag het resultaat van zijn werkzaamheden presenteert.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     j’ai donc confié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai donc confié ->

Date index: 2024-01-14
w