Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai déjà assuré à noam shalit » (Français → Néerlandais) :

Comme je l'ai déjà dit à plusieurs reprises au Parlement, maintenir les assurances à un niveau abordables pour les jeunes est un sujet qui me tient particulièrement à coeur.

Zoals ik reeds herhaaldelijk in het Parlement heb verkondigd, is de het betaalbaar houden van verzekeringen voor jongeren een onderwerp dat mij bijzonder aan het hart ligt.


Dans ce contexte, outre la mesure que j'ai déjà adoptée consistant à étendre l'assurance faillite à la cessation officielle de l'activité indépendante pour cause de difficultés économiques (droit passerelle), mon collègue de la justice travaille actuellement sur une réforme des procédures d'insolvabilité (procédure de faillite et de réorganisation judiciaire) afin d'accompagner plus efficacement les entreprises qui connaissent des difficultés mais aussi de donner de meille ...[+++]

In die context werkt mijn collega van justitie momenteel, bovenop de maatregel die ik reeds heb genomen en die erin bestaat de faillissementsverzekering uit te breiden tot de officiële stopzetting van de zelfstandige activiteit omwille van economische moeilijkheden (overbruggingsrecht), aan een hervorming van de insolventieprocedures (faillissementsprocedure en gerechtelijke reorganisatie) om ondernemingen in moeilijkheden efficiënter te begeleiden maar tevens failliete ondernemers de beste kansen te geven om zich terug te lanceren.


Lors d’une réunion spéciale avec la délégation israélienne, hier après-midi, j’ai déjà assuré à Noam Shalit que sa cause – la libération de Gilad Shalit – était également notre cause.

Tijdens een speciale zitting van de Israël-delegatie gisterenmiddag heb ik al tegen Noam Shalit gezegd dat zijn zaak - het vrijkomen van Gilad Shalit - ook ónze zaak is.


J'ai déjà posé plusieurs questions écrites en ce qui concerne les dépenses de l'Institut national d'assurances maladie-invalidité (Inami) en matière de soins dentaires (n°s 4-539, 4-2293, 4-2357).

Ik stelde reeds enkele schriftelijke vragen over de Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV)-uitgaven voor tandheelkundige verstrekkingen (nrs.4-539, 4-2293 en 4-2357).


J'ai déjà posé une question écrite n° 4-135 sur les dépenses de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (Inami) pour les prestations des accoucheuses.

Ik stelde reeds een schriftelijke vraag nr. 4-135 over de Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV)-uitgaven voor vroedvrouwen.


J'ai déjà posé plusieurs questions écrites en ce qui concerne les dépenses de l'Institut national d'assurances maladie-invalidité (INAMI) en matière de soins dentaires (n° 4-539, 4-2293, 4-3574 et 4-3266).

Ik stelde reeds enkele schriftelijke vragen over de Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV)-uitgaven voor tandheelkundige verstrekkingen (nrs.4-539, 4-2293, 4-3574 en 4-3266).


Comme je l'ai déjà formulé dans une demande d'explications antérieure (S. 4-1242), j'insiste à nouveau sur le fait que je suis contre la construction d'un tel centre et certainement si cette construction est à charge de l'assurance maladie.

Zoals ik reeds formuleerde in een eerdere vraag om uitleg (S. 4-1242) wil ik nogmaals benadrukken dat ik tegen de bouw van een dergelijk centrum ben. Zeker als deze bouw ten laste valt van de ziekteverzekering.


- Rappel inutile Afin d'assurer la lisibilité du projet d'arrêté, il a été jugé préférable d'insérer et de maintenir dans celui-ci un « rappel » des règles figurant déjà à l'article 16ter, §§ 1, 2bis et 3, de la loi du 4 juillet 1989 `relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections de la Chambre des représentants ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques' ; ceci devant notamment permettre aux représentants des formations politiques concernées une bonne comp ...[+++]

- Onnuttige herinnering Om de leesbaarheid van het ontwerpbesluit te verzekeren, werd het verkieselijk geacht om hierin een « herinnering » in te voegen en te behouden aan de regels die al voorkomen in artikel 16ter, §§ 1, 2bis en 3, van de wet van 4 juli 1989 `betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen'; dit zou het met name voor de vertegenwoordigers van de betrokken politieke formaties mogelijk moeten maken om goed te begrijpen welke verplichtingen hun worden opgelegd inzake de regist ...[+++]


Bien que les institutions et les procédures qui règlent cette collaboration fassent bonne figure sur papier, il sera nécessaire de réfléchir à une meilleure 'gouvernance' de la politique climatique belge et d'améliorer, dans la pratique, le fonctionnement d'institutions telles que la Commission nationale Climat, comme cela avait déjà été convenu dans le cadre de la 6e réforme de l'État. 3. Comme je l'ai annoncé dans ma note de politique générale, le pouvoir fédéral entreprendra des actions visant à renforcer l'ef ...[+++]

Hoewel de instellingen en procedures die deze samenwerking regelen er op papier goed uitzien, zal het nodig zijn na te denken over een betere 'governance' van het Belgische klimaatbeleid en de werking van instellingen zoals de Nationale Klimaatcommissie in de praktijk te verbeteren, zoals al was overeengekomen in het kader van de 6e staatshervorming. 3. Zoals ik ook in mijn beleidsnota heb aangekondigd zal de federale overheid acties ondernemen om de energie-efficiëntie te verhogen van de federale openbare gebouwen (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0020/011) Volgend op de ontbinding van de NV Fedesco en de overdracht van zijn personeel naar de Regie der Gebouw ...[+++]


Dans le cadre de l'application du nouveau règlement européen, qui entre en vigueur au 1er janvier 2016, j'ai eu déjà des contacts avec les associations professionnelles du secteur vélo et des assurances.

In het licht van de toepassing van de nieuwe Europese verordening die in voege treedt op 1 januari 2016, heb ik reeds contacten gehad met de beroepsverenigingen van de fietssector en de verzekeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai déjà assuré à noam shalit ->

Date index: 2021-10-16
w