Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai déjà signifié mon soutien » (Français → Néerlandais) :

J'ai déjà exprimé un soutien politique à Mkapa pour ce processus.

Ik heb aan Mkapa alvast politieke steun voor dit proces toegezegd.


En outre, j'ai déjà exposé mon point de vue sur cette problématique dans une réponse précédente à l'une de vos questions parlementaires; je vais néanmoins le confirmer brièvement ci-dessous.

Daarenboven heb ik reeds in een eerder antwoord op een van uw parlementaire vragen mijn standpunt omtrent deze problematiek toegelicht, maar ik zal dit hieronder nogmaals bondig bevestigen.


Lors du Conseil ECOFIN du 25 mai 2016, j'ai accordé mon soutien complet au projet de conclusions du Conseil à propos du Plan d'action TVA sur la réforme des règles européennes en matière de taux de TVA.

Ik heb op de Ecofin-Raad van 25 mei 2016 mijn volle steun verleend aan ontwerpconclusies van de Raad met betrekking tot het btw-actieplan omtrent de hervorming van de Europese regels inzake de btw-tarieven.


J'ai exprimé mon soutien pour la déclaration qui a été adopté lors du neuvième Conseil Extraordinaire des États Membres et j'ai référé à la longue tradition belge lors de la facilitation de la démocratie et le soutien pour les processus d'élection.

Ik heb mijn steun uitgedrukt aan de verklaring die tijdens de negende Buitengewone Raad van Lidstaten aangenomen werd en ik heb verwezen naar de lange Belgische traditie voor facilitering van de democratie en het ondersteunen van verkiezingsprocessen.


Plusieurs initiatives de coopération ont été lancées depuis novembre 2014 entre l'État fédéral, les Communautés et les Régions, comme cela apparaît des accords suivants : – l'accord concernant le programme de recherche d'Observation de la Terre STEREO III, approuvé par la Conférence interministérielle de la Politique scientifique (CIMPS) le 30 avril 2014 et actuellement en cours de signature ; – l'accord portant sur le soutien au développement, à la mise en œuvre et à la gestion de la plateforme belge de biodiversité, approuvé par la ...[+++]

Sinds november 2014 werden al verschillende samenwerkingsinitiatieven opgezet tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, wat uit de volgende akkoorden blijkt : – het akkoord betreffende het onderzoeksprogramma Aardobservatie STEREO III, goedgekeurd door de Interministeriële Conferentie voor Wetenschapsbeleid (IMCWB) op 30 april 2014 en door mezelf goedgekeurd in 2015 ; – het akkoord betreffende de steun aan de ontwikkeling, de uitvoering en het beheer van het Belgische biodiversiteitsplatform, ook goedgekeurd door de IMCWB op 30 april 2014 en door mezelf goedgekeurd in 2015 ; – recent heb ik mijn goedkeuring verleend a ...[+++]


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis favorable au rapport de M. Marinescu sur les aérodromes, la gestion du trafic aérien et les services de navigation aérienne, car il s’inscrit bien dans le cadre plus large de l’initiative du ciel unique européen, à l’égard de laquelle j’ai déjà signifié mon soutien.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik stem voor het verslag van de heer Marinescu over luchthavens, luchtverkeersbeheer en luchtvaartnavigatiediensten omdat dit past binnen het bredere kader van het initiatief over een gemeenschappelijk Europees luchtruim, waaraan ik ook al mijn goedkeuring heb verleend.


– (CS) J’ai déjà apporté mon soutien au rapport présenté en commission du contrôle budgétaire, mais je tiens encore à mettre en évidence un certain nombre de conclusions importantes du rapport.

– (CS) Ik heb mij reeds in de Commissie begrotingscontrole voor het voorliggend verslag uitgesproken, maar zou graag nog willen wijzen op een aantal belangrijke conclusies erin.


– (EN) Monsieur le Président, puis-je moi aussi signifier mon soutien au rapport qui nous est présenté aujourd’hui.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben blij met het verslag dat we hier vandaag gaan bespreken.


– (ET) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, permettez-moi de signifier mon soutien au rapporteur.

– (ET) Mevrouw de Voorzitter, ik heb de gelegenheid om namens de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa mijn goedkeuring te geven aan de rapporteur.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais présenter une explication de vote au sujet du rapport Brok: premièrement, en hommage au travail accompli par M. Brok au sein de cette institution; deuxièmement, pour signifier mon soutien à la ratification du traité de Lisbonne, mais aussi, et surtout, pour demander instamment à mon gouvernement, lorsque le traité de Lisbonne sera ratifié et aura ainsi octroyé un siège de plus au Royaume-Uni, d’accorder ce siège au peuple de Gibraltar.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een stemverklaring afleggen over het verslag-Brok. Dat doe ik in de eerste plaats als eerbewijs aan het werk dat de heer Brok in dit Huis verricht heeft. In de tweede plaats wil ik laten zien dat ik de ratificering van het Verdrag van Lissabon steun, maar het allerbelangrijkste is dat ik er bij mijn regering op wil aandringen de extra zetel die het Verenigd Koninkrijk krijgt als het Verdrag van Lissabon wordt geratificeerd, toe te wijzen aan de bevolking van Gibraltar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai déjà signifié mon soutien ->

Date index: 2023-06-07
w