Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Distinction honorifique
Décoration
Légion d' Honneur
Médaille
Médaille européenne
Ordre national de la Légion d'honneur
Prix Nobel
Prix d'excellence
Prix d'honneur
Violence commise au nom de l’honneur
Violence d’honneur

Vertaling van "j’ai eu l’honneur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Légion d' Honneur | Ordre national de la Légion d'honneur

Legioen van Eer


violence commise au nom de l’honneur | violence d’honneur

eergerelateerd geweld


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]

eervolle onderscheiding [ decoratie | Europese medaille | medaille | Nobelprijs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 29 janvier 2016, j'ai eu l'honneur de recevoir une proposition de la Région wallonne.

Op 29 januari 2016 had ik de eer om een voorstel van het Waalse Gewest te mogen ontvangen.


la déclaration sur l’honneur ci-jointe, dûment remplie, datée et signée.

de volledig ingevulde, van een datum voorziene en ondertekende verklaring op erewoord.


Je certifie sur l’honneur la véracité des informations fournies ci-dessus.

Hierbij verklaar ik dat de hier verstrekte informatie juist is.


Le 24 février 2015, j'ai eu l'honneur de recevoir une proposition de la Région flamande.

Op 24 februari 2015 had ik de eer om een voorstel van het Vlaamse Gewest te mogen ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce jeudi 9 octobre 2014, la Sûreté de l’Etat (VSSE) a organisé une rencontre en l’honneur des Agents de Renseignement et d’Action (ARA) de la Seconde Guerre Mondiale.

Op donderdag 9 oktober 2014 heeft de Veiligheid van de Staat (VSSE) een ontmoeting georganiseerd ter ere van de Inlichtingen-en Actieagenten (IAA) van de Tweede Wereldoorlog.


Sûreté de l’Etat : les Agents de Renseignement et d’Action de la Seconde Guerre Mondiale à l’honneur

Veiligheid van de Staat: de geëerde Inlichtingen-en Actieagenten van de Tweede Wereldoorlog


demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien ...[+++]

verzoekt de Turkse regering doeltreffender op te treden tegen eremoorden door wetgevende, juridische en financiële maatregelen te treffen om dergelijke moorden te voorkomen en de daders te bestraffen evenals alle familieleden die geweld tegen vrouwen stilzwijgend toestaan, met name in geval van eremoord, en de slachtoffers te steunen; vraagt de Turkse regering mede te delen of het aantal slachtoffers een daling heeft vertoond in de jaren na de wijziging van de Turkse strafwet die bepaalt dat eremoord in een moordzaak als verzwarende omstandigheid wordt aangemerkt; vraagt ook in hoeveel gevallen van eremoord rechters een uitspraak hebbe ...[+++]


demande au gouvernement turc d'étudier l'augmentation subite du nombre de suicides de femmes en Turquie orientale et de mener une enquête approfondie sur le phénomène du «suicide d'honneur»; lui demande aussi de fournir aide et soutien aux femmes qui ont à subir la pression de leur famille et de leur entourage, de manière à éviter les situations où la famille, renonçant au crime d'honneur, en vient à forcer la femme au suicide;

verzoekt de Turkse regering een onderzoek te verrichten naar de plotselinge toename van zelfmoordgevallen onder vrouwen in Oost-Turkije en een grondig onderzoek in te stellen naar het verschijnsel van 'erezelfmoord', alsook steun en bijstand te verlenen aan vrouwen die door hun familie en hun omgeving onder druk worden gezet, om te vermijden dat er situaties ontstaan waarin er wel geen eremoord gepleegd wordt, maar vrouwen tot zelfmoord worden gedreven;


déplore vivement les taux toujours élevés de violence domestique, y compris les crimes dits «d'honneur» et le phénomène des mariages forcés; se félicite, à cet égard, des initiatives de mouvements de femmes qui donnent de la visibilité à ces problèmes et demande instamment au gouvernement d'intensifier ses efforts de prévention à tous les niveaux, en particulier en veillant à l'application de la loi 4320 sur la protection de la famille et au contrôle de sa mise en œuvre par la police et la justice, en obligeant les villes de plus de 50 000 habitants à ouvrir suffisamment de foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et en ...[+++]

betreurt ten zeerste de voortdurende hoge niveaus van huiselijk geweld, o.m. de zogenaamde eermoorden, en het verschijnsel van gedwongen huwelijken; spreekt in dit verband zijn waardering uit voor de initiatieven van vrouwenbewegingen die deze problemen zichtbaar maken en verzoekt de regering met klem zich op alle niveaus in te zetten voor preventie, met name door wet nr. 4320 inzake de bescherming van het gezin te handhaven en de toepassing ervan door de politie en de rechterlijke macht te controleren, door gemeenten van meer dan 50 000 inwoners te verplichten voor voldoende opvangtehuizen te zorgen voor vrouwen en minderjarigen die gevaar lopen, door daadwerkelijk toe te zien op de volledige naleving van deze verplichting, en door een sy ...[+++]


J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour, dont le contenu est le suivant: "J'ai l'honneur de me référer aux négociations entre les représentants de la Communauté européenne et de la République de Chypre en vue de conclure un accord ajoutant un protocole sur l'assistance administrative mutuelle en matière douanière à l'accord d'association du 19 décembre 1972.

Ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden met de volgende inhoud: "Ik heb de eer te verwijzen naar de onderhandelingen die de vertegenwoordigers van de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus hebben gevoerd met het oog op het sluiten van een overeenkomst waarbij een protocol inzake onderlinge administratieve bijstand op douanegebied wordt toegevoegd aan de associatieovereenkomst van 19 december 1972.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai eu l’honneur ->

Date index: 2023-03-25
w