Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action devant une juridiction civile
Action en matière civile
Affaire en instance
Affaire en instance devant une cour
Affaire en instance devant une juridiction
Devant de corniche
Devant de gouttiere
Exposer des menus
Exposer la carte des boissons
Exposer le menu de boissons
Exposer les menus
Litige
Poser devant une caméra
Présenter des menus
Présenter la carte des boissons
Présenter le menu des boissons
Présenter les menus
Recours contentieux
Recours contentieux communautaire
Recours devant la Cour
Recours devant la Cour de justice
Recours devant le Tribunal
Revetement de gouttiere
égalité devant la loi

Traduction de «j’ai exposés devant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
affaire en instance | affaire en instance devant une cour | affaire en instance devant une juridiction

zaak in behandeling | zaak in instantie


devant de corniche | devant de gouttiere | revetement de gouttiere

gootbekleding | gootlijst


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

beroep bij het Gerecht | beroep bij het Hof


exposer des menus | exposer les menus | présenter des menus | présenter les menus

dinermogelijkheden voorstellen | maaltijden voorstellen | informatie geven over maaltijdkeuzes | menu's presenteren


exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons

gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden


action en matière civile [ action devant une juridiction civile | litige ]

burgerlijke procedure






recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]

beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
autoriser le pourvoi, rejeter les exceptions soulevées par les parties défenderesses, les condamner aux dépens exposés devant le Tribunal et devant la Cour et statuer sur le fond de l’affaire.

de hogere voorziening toe te staan, de argumenten van de verwerende partijen af te wijzen, de verwerende partijen te verwijzen in de kosten van de procedure bij het Hof en die bij het Gerecht, en ervoor te zorgen dat de zaak ten gronde wordt beslecht.


J’ai un contrat avec vous, Monsieur le Président, et avec le Parlement européen, et je compte respecter les termes du contrat que j’ai exposés devant vous durant l’été de l’année en cours.

Ik heb een contract met u, geachte voorzitter, en met het Europees Parlement, en ik ben van plan de voorwaarden van het contract, die ik u deze zomer heb uitgelegd, na te komen.


J’ai exposé le projet d’arrêté royal devant la Commission Infrastructure le 8 janvier 2014.

Ik heb het ontwerp van koninklijk besluit toegelicht op de zitting van de Commissie Infrastructuur van 8 januari 2014.


condamner la partie défenderesse et, le cas échéant, l’autre partie à la procédure devant la chambre de recours aux dépens en ce compris ceux exposés devant la chambre de recours.

verweerder en in voorkomend geval de andere partij in de procedure voor de kamer van beroep verwijzen in de kosten van de procedure, daaronder begrepen de kosten van de beroepsprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon bref exposé devant le Conseil européen portera essentiellement sur le défi posé par la compétitivité et le chômage des jeunes.

In mijn korte uiteenzetting voor de Europese Raad zal ik het vooral hebben over de uitdaging van het concurrentievermogen en over de jeugdwerkloosheid.


Elle pourra ainsi communiquer directement au plus haut niveau son message en faveur d'un renforcement de la coopération transatlantique dans l'action sur le climat. Mme Bresso est présente à Washington à l'invitation de la Conférence des maires des États-Unis (CMUS), réunie en session plénière. Hier, elle a exposé devant cette assemblée une série de mesures concrètes inspirées par le modèle de la Convention des maires de l'UE, en vue d'aider les maires des deux rives de l'Atlantique à faire face au réchauffement de la planète.

Zij is in Washington op uitnodiging van de Amerikaanse Conference of Mayors (USCM), die gisteren voor haar winterzitting bijeen is gekomen. Op deze zitting heeft mevrouw Bresso een aantal concrete maatregelen gepresenteerd, bedoeld om burgemeesters aan weerszijden van de Atlantische oceaan te steunen bij hun inspanningen om de uitdaging van de opwarming van de aarde aan te gaan, geïnspireerd op het model van het Burgemeesterconvenant van de EU.


La communication adoptée aujourd'hui par la Commission expose la politique que la Commission et les États membres peuvent adopter et les mesures pratiques qu'ils peuvent prendre pour débloquer les 180 à 270 milliards d'euros devant être investis pour que tous les foyers disposent du haut débit rapide d'ici à 2020.

In de mededeling die vandaag door de Commissie is goedgekeurd worden de beleidsmaatregelen en praktische stappen uiteengezet die de Commissie en de lidstaten kunnen nemen om ervoor te zorgen dat er investeringen voor een bedrag van 180 à 270 miljard euro op tafel komen, zodat alle gezinnen tegen 2020 kunnen beschikken over snelle breedbandverbindingen.


Ainsi, Madame Anne-Marie SIGMUND pour le Comité économique et social, M. Jozef CHABERT pour le Comité des Régions et le médiateur M. Sodermann ont pu exposer aux membres de la Convention leurs premières réflexions quant au processus qui se met en place et ils ont sollicité la possibilité d'intervenir à nouveau, devant eux, à un stade ultérieur lorsque les travaux seront plus avancés.

Mevrouw Anne-Marie SIGMUND namens het Economisch en Sociaal Comité, de heer Jozef CHABERT namens het Comité van de Regio's, en de ombudsman, de heer Sodermann, konden zo ten overstaan van de leden van de Conventie een uiteenzetting geven van hun eerste overwegingen met betrekking tot het thans aanvangende proces; zij hebben verzocht in een later stadium, wanneer de werkzaamheden verder gevorderd zullen zijn, opnieuw te worden gehoord door de Conventie.


Par ailleurs, je fais parvenir directement par courrier à l'honorable membre, une copie de l'exposé que j'ai fait sur ce budget devant le comité d'avis pour l'Émancipation sociale de la Chambre.

Overigens bezorgd ik rechtstreeks per post aan het geachte lid een kopie van de uiteenzetting die in over deze begroting deed voor het adviescomité voor de Sociale Emancipatie van de Kamer.


Pour en revenir aux conclusions de la commission Rwanda, j'ai eu l'occasion d'exposer à deux reprises devant la commission du suivi des missions à l'étranger les détails de la mission telle qu'elle a été organisée et telle qu'elle se déroule aujourd'hui.

Ik heb de organisatie en het verloop van de huidige missie in de Commissie voor de opvolging van buitenlandse missies toegelicht.


w