Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les invités de marque
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Diriger des solistes invités
Expert invité
Invitation à présenter une offre
Invitation à soumissionner
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Inviter à l'expression des sentiments
étudiant invité

Traduction de «j’ai invité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


invitation à présenter une offre | invitation à soumissionner

uitnodiging tot inschrijving








inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


inviter à l'expression des sentiments

uitnodigen voor expressie van gevoelens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai invité mon collègue de l'Intérieur à prendre cet arrêté au plus vite, en concertation avec les sociétés de transport en commun.

Ik heb mijn collega van Binnenlandse Zaken verzocht zo vlug mogelijk voormeld koninklijk besluit te nemen, in overleg met de openbare vervoersmaatschappijen.


J'ai invité mon administration et la CTB à me présenter des propositions afin de réaliser ces économies.

Ik heb mijn administratie en de BTC gevraagd om mij voorstellen tot besparing voor te leggen.


Suite aux réactions reçues, j'ai invité les opérateurs à dégager un accord commun sur les processus et les communications nécessaires pour atteindre les objectifs du projet d'arrêté royal.

Naar aanleiding van de ontvangen reacties heb ik de operatoren verzocht om tot een gemeenschappelijk akkoord te komen over de processen en communicatie die nodig zijn om de doelstellingen van het ontwerp van koninklijk besluit te halen.


A cette fin, j'ai invité les organisations professionnelles à me faire connaître leurs préoccupations en la matière.

Hiertoe heb ik de beroepsorganisaties uitgenodigd om mij hun bezorgdheden hieromtrent mee te delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai invité les services d'inspection compétents à agir en ce sens et j'ai inscrit dans mon plan d'action 2016 qu'une politique de tolérance s'applique pour les architectes jusqu'à la fin de cette année.

Ik heb de bevoegde inspectiediensten daartoe opgeroepen en in mijn actieplan 2016 wordt opgenomen dat er een gedoogbeleid voor architecten geldt tot eind dit jaar.


Entre 1996 et 1999, j'ai organisé deux workshops européens de toxicologie moléculaire auxquels j'ai invité des pionniers en toxicogénomique.

Ik heb tussen 1996 en 1999 twee Europese workshops moleculaire toxicologie georganiseerd waarop ik pioniers op het gebied van toxicogenomie heb uitgenodigd.


J’ai ainsi demandé un avis au Conseil fédéral des droits des patients ainsi qu’au Conseil national des établissements hospitaliers et je les ai invités à parvenir dans un délai raisonnable à un système de collecte et de traitement des données qui permette la plus grande transparence possible.

Vandaar dat ik advies heb gevraagd aan de Federale Raad voor patiëntenrechten alsook aan de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen met verzoek om binnen een redelijke termijn te komen tot een systeem van verzameling en verwerking van de gegevens dat de grootst mogelijke transparantie toelaat.


17. Comme je l’ai fait au sein de mon département, j’ai invité mes collègues du Gouvernement fédéral à opérer, si cela n’avait pas encore été réalisé, les contrôles de sécurité ad hoc au sein de leurs réseaux et infrastructures informatiques.

17. Zoals ik heb gedaan binnen mijn departement, heb ik mijn collega’s van de regering uitgenodigd om, indien dit nog niet was gebeurd, de ad-hocveiligheidscontroles binnen hun computernetwerken en -infrastructuur uit te voeren.


Hier à la Chambre, tant en commission qu'en séance plénière, j'ai invité ces personnes à se manifester et j'ai même donné des garanties quant à d'éventuelles suites disciplinaires ou autres.

Gisteren heb ik in de Kamer, zowel in de commissie als in de openbare vergadering, gevraagd dat die mensen zich kenbaar zouden maken. Ik heb zelfs garanties gegeven voor eventuele disciplinaire of andere gevolgen.


Je ne les ai pas encore reçues à ce jour, raison pour laquelle j'ai invité le président du Groupe des 10 à venir commenter les travaux de la commission.

Aangezien ik nog niets heb ontvangen, heb ik de voorzitter van de Groep van 10 gevraagd mij toelichting te verschaffen over de werkzaamheden van de commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai invité ->

Date index: 2024-01-16
w