Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol

Traduction de «j’ai lu depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Systèmes d'aide à la navigation maritime depuis le littoral

te land gestationeerde hulpsystemen voor de scheepvaart


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket


missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

van op de grond gelanceerde kruis(vlucht)raket
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai lu depuis lors dans la presse écrite que cette législation prochaine aurait été, sous l'influence (entre autres) de l'administration, assorties de restrictions trop importantes pour répondre aux aspirations économiques du secteur et aux besoins en termes de sécurité et qu'elle ne correspondrait pas aux possibilités techniques.

In de geschreven pers lees ik inmiddels dat deze aankomende wetgeving, onder invloed van (onder meer) de administratie, veel te beperkt zou zijn om aan de economische verwachtingen van de sector en de veiligheidsnoden te voldoen en dat deze niet zou beantwoorden aan de technologische mogelijkheden.


L'arrêt suivant du train est affiché de manière à pouvoir être lu depuis au minimum 51 % des sièges voyageurs dans chaque voiture, y compris depuis 51 % des sièges prioritaires, et depuis toutes les places pour fauteuils roulants.

Het volgende station waar de trein stopt, moet zodanig worden aangegeven dat dit zichtbaar is vanaf ten minste 51 % van de zitplaatsen in het voertuig, met inbegrip vanaf 51 % van de gereserveerde zitplaatsen, en vanaf alle rolstoelplaatsen.


Toutefois, cela ne me rassure plus depuis que j'ai lu la note jointe au rapport, la base légale et les éléments constitutifs des pratiques devant être considérées comme des cas graves de fraude fiscale faisant toujours défaut».

Na het lezen van de bij het verslag toegevoegde nota ben ik daar niet meer zeker van. De wettelijke basis en de constitutieve bestanddelen van wat onder ernstige fiscale fraude moet worden begrepen, ontbreken nog steeds in de ontworpen tekst».


J'ai lu dans Test-Achat, l'organisation de défense des consommateurs, qu'elle critique vivement depuis 2005 les tarifs internet élevés pratiqués en Belgique.

In Test-Aankoop lees ik volgende uitspraak van de consumentenorganisatie : " Sinds 2005 hekelt Test-Aankoop de hoge tarieven voor internet in België" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la lecture de ce rapport annuel j’ai une impression de «déjà lu», le sentiment de lire quelque chose que je lis depuis de nombreuses années.

– Voorzitter, collega's, toen ik dit jaarverslag las, had ik een "déja lu"-gevoel. Een gevoel van iets te lezen wat ik al vele jaren lees.


L'arrêt suivant du train est affiché de manière à pouvoir être lu depuis au minimum 51 % des sièges voyageurs dans chaque voiture.

Het volgende station waar de trein stopt moet zodanig worden aangegeven dat dit zichtbaar is vanaf ten minste 51 % van de zitplaatsen in het rijtuig.


– (EN) Monsieur le Président, depuis notre dernière rencontre, j’ai lu des comptes rendus décrivant une réunion entre les chefs des groupes politiques et le président de la République tchèque au cours de laquelle certains des chefs de groupes se seraient exprimés avec une grossièreté et un manque de courtoisie qui, je le pense, devraient nous faire honte à tous.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, sinds de laatste keer dat wij bijeenkwamen, zijn er verslagen verschenen over een vergadering tussen de fractieleiders en de president van Tsjechië. Sommigen hebben zich daar zo onhoffelijk en lomp uitgedrukt dat wij, denk ik, allemaal in een slecht daglicht worden gesteld.


Le rapport de la commission du contrôle budgétaire sur la décharge 2002 de la Commission est probablement le plus grand travail de fiction que j’ai lu depuis mon arrivée dans ce Parlement.

Het verslag van de Commissie begrotingscontrole over de kwijting van de rekeningen van de Commissie van 2002 is waarschijnlijk het grootste stuk fictie dat ik onder ogen heb gehad sinds ik in dit Parlement zit.


Depuis, j'ai lu dans un document du Conseil fédéral de l'art infirmier que le brevet ne sera plus conféré en Flandre.

Ondertusóen lees ik in een document van de Nationale Raad voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening dat het brevet in Vlaanderen niet meer zal worden uitgereikt.


J'ai lu dans le même article qu'une initiative comparable à l'excellent projet e-Birth, mené par la Flandre depuis 1987 dans le domaine de l'épidémiologie périnatale, serait prise dans le cadre de be-health.

In hetzelfde artikel las ik dat be-health een initiatief gaat nemen gelijkaardig aan het e-Birthproject, een zeer goed project op het vlak van een perinatale epidemiologie dat Vlaanderen sinds 1987 organiseert.




D'autres ont cherché : j’ai lu depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai lu depuis ->

Date index: 2021-01-22
w