Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai personnellement toujours soutenu » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, l'UE a toujours soutenu les programmes de prévention des crises et de préparation à celles-ci dans les pays les plus vulnérables et a reconnu qu'il était nécessaire d’intégrer la RRC et l'adaptation au changement climatique, notamment au sein de la coopération au développement et de l'aide humanitaire.

In dit verband heeft de EU crisispreventie en crisisparaatheid in de meest kwetsbare landen consequent ondersteund, waarbij zij heeft vastgesteld dat de maatregelen inzake rampenrisicovermindering en de aanpassing aan de klimaatverandering geïntegreerd moeten worden in zowel het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking als op het gebied van humanitaire hulp.


Le Parlement européen a toujours soutenu la coopération avec les universités.

Samenwerking met universiteiten kon steeds rekenen op de steun van het Europees Parlement.


Le Parlement européen a toujours soutenu la création d’une véritable culture judiciaire européenne comme préalable à la création de l’espace judiciaire européen[9].

Het Europees Parlement heeft steeds verklaard dat de uitbouw van een echte Europese justitiële cultuur een voorwaarde is voor de totstandbrenging van de Europese justitiële ruimte[9].


La Commission a toujours soutenu les agriculteurs, et elle restera à leur côté, comme le démontrent les deux dernières mesures de solidarité en date, d'un montant de 500 millions d'euros chacune. Toutefois, les risques augmentant, une approche plus systématique est nécessaire.

Zoals is gebleken uit de twee laatste solidariteitspakketten, die elk goed waren voor 500 miljoen euro, zal de Commissie altijd blijven opkomen voor landbouwers, maar de hogere frequentie van de risico's vergt een systematischere benadering.


Le Parlement européen a toujours soutenu les préoccupations exprimées la Commission, notamment dans deux résolutions du 13 avril et du 14 septembre 2016.

Het Europees Parlement heeft de zorgen van de Commissie consequent gedeeld, onder meer in de twee resoluties van 13 april en 14 september 2016.


Durant ces derniers mois extrêmement difficiles, la Belgique a dû lutter pour faciliter cet accord en activant tous les leviers possibles: 1. les contacts bilatéraux informels avec les ministres des autres États membres; 2. la mobilisation du Parlement européen, avec mon collègue français Stéphane Le Foll, sur cette problématique en mars 2016; 3. lorsque le sujet de la crise agricole était à l'ordre du jour du Conseil européen du 28 et 29 juin 2016, j'ai personnellement soutenu le point aupr ...[+++]

Tijdens de voorbije enorm moeilijke maanden, moest België ervoor strijden om dit akkoord mogelijk te maken door alle mogelijke hefbomen te activeren: 1. informele bilaterale contacten met de ministers van de andere lidstaten; 2. de mobilisering van het Europees Parlement, samen met mijn Franse collega Stéphane Le Foll, over deze problematiek in maart 2016; 3. Wanneer het onderwerp van de landbouwcrisis op de agenda stond van de afgelopen Europese Raad van 28 en 29 juni, heb ik persoonlijk het punt bij de eerste minister ondersteund opdat hij een sterke houding zou aannemen over dit voor ons land zo belangrijke onderwerp.


C’est pourquoi la Commission européenne a toujours soutenu, et continuera de soutenir, de manière concrète les États membres».

Daarom verleent de Europese Commissie de lidstaten concrete steun en zal zij dat blijven doen”.


Nous avons établi cette coopération et je suis très reconnaissant au Parlement, malgré les exigences parfois très fortes qu'il a formulées, d'avoir toujours soutenu la méthode communautaire ainsi que les institutions de la Communauté.

Wij hebben deze samenwerking tot stand gebracht en ik ben zeer dankbaar, omdat dit Parlement – ook al bracht het zijn verlangens soms met grote nadruk naar voren – altijd de communautaire methode in ere heeft gehouden, en uiteindelijk altijd de instellingen van de Unie heeft ondersteund.


La Commission a toujours soutenu qu'une forte économie japonaise est dans l'intérêt du Japon et de tous ses partenaires, y compris l'Union européenne et, bien entendu, l'Asie.

De Commissie stelt reeds lang dat een sterke Japanse economie in het belang is van Japan en van al zijn partners waaronder de EU en natuurlijk ook Azië.


Le groupe Modération des Nations Unies, le groupe des Pays Amis du Guatemala et le reste de la communauté internationale ont toujours soutenu les parties dans ce long et difficile processus dont la culmination sera la signature à Guatemala, le 29 décembre, du programme d'exécution des Accords, ainsi que la signature d'une paix ferme et durable.

De Bemiddelingsgroep van de Verenigde Naties, de Groep Vrienden van Guatemala en de rest van de internationale gemeenschap hebben de partijen steeds gesteund in dit lange en moeizame proces, dat zal worden bekroond met de ondertekening, op 29 december in Guatemala, van het programma ter uitvoering van de Overeenkomsten, en met de ondertekening van een definitief en duurzaam vredesakkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai personnellement toujours soutenu ->

Date index: 2021-01-07
w