Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai présentée voici quelque » (Français → Néerlandais) :

Voici quelques exemples illustrant les avantages potentiels.

Enkele voorbeelden illustreren de potentiële voordelen.


Voici quelque temps, j'ai posé à votre prédécesseure une question sur les délais d'attente devant certains passages à niveau en Campine.

Een tijdje terug heb ik aan uw voorganger een vraag gesteld over de wachttijden aan bepaalde overwegen in de Kempen.


Voici quelques-unes des principales conclusions: a) la prostitution de rue a été réduite de moitié; b) l’internet est devenu un nouvel espace de prostitution; c) l’interdiction d’acheter des services sexuels a contrecarré l’établissement du crime organisé; et d) le soutien de l'opinion publique à l’interdiction s’est accru.

De belangrijkste bevindingen hiervan waren onder meer: a) straatprostitutie was met de helft afgenomen; b) het internet is een nieuw domein voor prostitutie geworden; c) het verbod op het kopen van seksuele diensten heeft de vorming van georganiseerde misdaad helpen voorkomen; en d) de steun voor het verbod onder de burgers was toegenomen.


Voici quelque temps, je vous ai adressé une question sur le nombre de jeunes qui font appel au revenu d'intégration sociale ainsi qu'à l'accompagnement et au soutien d'un CPAS.

Enige tijd geleden stelde ik u een vraag met betrekking op het aantal jongeren dat een beroep moet doen op een leefloon en de begeleiding en ondersteuning van een OCMW.


Voici quelque temps, je vous ai déjà posé des questions sur certains aspects du fonctionnement de la Justice et en particulier sur le système Failmanager (plate-forme de gestion électronique de dossiers de faillite).

Enige tijd terug heb ik u al vragen gesteld omtrent bepaalde aspecten van deze werking en meer bepaald over het onderdeel "failmanager" (elektronische behandeling van faillissementsdossiers).


Voici quelques exemples illustrant la façon dont les différents types de contributions peuvent être enregistrés par Eurostat du point de vue statistique.

Ter illustratie volgen hieronder enkele voorbeelden van hoe Eurostat verschillende soorten bijdragen statistisch kan registreren.


Voici quelques exemples de nouveaux marchés potentiels: nouveaux services pour voyageurs, maintenance, et gestion du trafic et de la congestion routière; nouvelles applications embarquées pour véhicules; services de communication immersive pour soutenir la communication et éviter de voyager (JRC 65426 EN).

Enkele voorbeelden van potentiële nieuwe markten: nieuwe diensten voor reizigers, onderhoud en beheer van verkeersbewegingen en -opstoppingen; nieuwe toepassingen in voertuigen; opkomende communicatiediensten ter ondersteuning van communicatie en voorkoming van reizen (GCO) 65426.


Voici quelques exemples de conclusions d’analyse présentées:

Om maar enkele voorbeelden van de gegeven analyse te noemen:


Voici quelques mois, j'ai interrogé le secrétaire d'Etat à la Mobilité, M. Etienne Schouppe, au sujet de ce problème (question n° 106 du 18 février 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°23, page 266).

Dit maakt het voor de patiënten nog moeilijker om dragen en door gebrek aan erkenning komen ze vaak in armoede en sociaal isolement terecht. Enkele maanden geleden stelde ik staatssecretaris voor Mobiliteit, de heer Schouppe, vragen over de problematiek (vraag nr. 106 van 18 februari 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 23, blz. 266).


Voici quelques années, certains observateurs ont soutenu qu'EGNOS serait un système principalement destiné à l'aviation civile.

Enkele jaren geleden stelden sommige waarnemers dat EGNOS als systeem voornamelijk bestemd zou zijn voor de burgerluchtvaart.




D'autres ont cherché : voici     voici quelques     voici quelque     l'opinion publique     j’ai présentée voici quelque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai présentée voici quelque ->

Date index: 2022-04-08
w