Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’ai suivi vos discussions » (Français → Néerlandais) :

Cette analyse devrait être suivie de discussions politiques formelles régulières au niveau communautaire auxquelles les États membres et la Commission participent selon des modalités qui restent à déterminer.

In het verlengde van deze activiteiten zouden dan, op een nog nader uit te werken wijze, op communautair niveau door de lidstaten en de Commissie geregeld formele beleidsdiscussies worden gehouden.


Il s'en est suivi une discussion commune entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la voie à suivre en matière d'interopérabilité.

Dit werd gevolgd door een gezamenlijke discussie tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de volgende stappen op het gebied van interoperabiliteit.


Le lancement du paquet EIR sera suivi de discussions avec chaque État membre, du lancement d'un outil d'échange qui permettra aux États membres de s'entraider en bénéficiant de l'expertise de leurs pairs, et de débats politiques au sein du Conseil «Environnement».

De start van het EIR-pakket zal worden gevolgd door besprekingen met elke lidstaat, de lancering van een instrument voor peer-to-peer uitwisseling van expertise tussen de lidstaten en politieke debatten in de Raad Milieu.


Il s’en est suivi une discussion sur les normes du travail, la RSE, la contribution de la société civile à la politique en matière de changement climatique et le programme des travaux supplémentaires des GCI et du FSC.

Hierop volgde een bespreking over arbeidsnormen, maatschappelijk verantwoord ondernemen, de bijdragen van het maatschappelijk middenveld aan het klimaatveranderingsbeleid en het programma voor verdere werkzaamheden van de interne adviesgroepen en het forum voor het maatschappelijk middenveld.


La citoyenneté, oui, j’ai suivi vos débats sur cette question et j’ai été sensible à un certain nombre de remarques qui traduisent un malaise et j’ai donc choisi d’attribuer le dossier de la citoyenneté au commissaire en charge de la migration et des affaires intérieures, compétence à partager évidemment avec la commissaire à la justice.

Wat het burgerschap betreft: ik heb uw debatten over die kwestie gevolgd en in bepaalde opmerkingen een zeker onbehagen bespeurd. Daarom heb ik ervoor gekozen het dossier Burgerschap toe te wijzen aan de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken, een bevoegdheid die uiteraard moet worden gedeeld met de commissaris voor Justitie.


Je crois savoir que cette interrogation a occupé une place centrale dans vos discussions aujourd'hui.

Ik begrijp dat het centraal stond in uw besprekingen van vandaag.


Ces présentations ont été suivies de discussions positives au sein du comité sur les détails techniques et scientifiques des plans, car c’est la première fois que de tels programmes de vaccination contre le virus H5N1 sont proposés dans l’Union européenne.

Na de presentaties van de plannen heeft het comité een constructieve discussie gevoerd over de technische en wetenschappelijke details, aangezien dit de eerste dergelijke vaccinatieprogramma's tegen het H5N1-virus zijn die in de EU zijn voorgesteld.


Les membres ont décidé d'organiser la prochaine réunion de la Table ronde à Bruxelles, en juillet 2001, afin d'assurer le suivi des discussions générales de la première réunion.

Besloten werd de volgende rondetafelconferentie in juli 2001 te Brussel te houden.


Néanmoins, le dialogue avec les autres institutions européennes et les ONG dans le suivi du document de discussion pourrait utilement inclure une discussion sur la question de savoir si une approche plus formalisée y apporterait un élément utile.

Het zou evenwel nuttig zijn wanneer tijdens de dialoog die als vervolg op deze discussienota met de andere Europese instellingen en NGO's zal plaatsvinden, de vraag aan de orde zou komen of een meer geformaliseerde benadering een toegevoegde waarde zou verschaffen.


Compte tenu du problème du manque de temps et de la volonté politique de poursuivre le débat, le Conseil a chargé le COREPER d'assurer le suivi des discussions et d'en informer le Conseil.

Gezien het tijdgebrek en de politieke wil om de bespreking voort te zetten, heeft de Raad het COREPER opgedragen de besprekingen te vervolgen en de Raad hierover te informeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai suivi vos discussions ->

Date index: 2023-12-17
w