Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’ai voté pour le rapport de monsieur horst schnellhardt car " (Frans → Nederlands) :

− (SK) J’ai voté pour le rapport de Monsieur Horst Schnellhardt car cela va entraîner une réduction des charges bureaucratiques pour les petites et moyennes entreprises du secteur alimentaire, et plus particulièrement pour les micro-entreprises (les boulangeries, etc.), mais aussi rendre les activités commerciales plus intéressantes et créer de nouveaux emplois.

− (SK) Ik heb voor het verslag van de heer Horst Schnellhardt gestemd, omdat het tot een vermindering van de bureaucratische lasten voor de kleine en middelgrote bedrijven in de levensmiddelenindustrie zal leiden, vooral voor de micro-ondernemingen (bakkerijen enzovoorts), het zal het werken in de handel aantrekkelijker maken en het zal nieuwe banen scheppen.


(IT) Monsieur le Président, chers collègues, j’ai moi aussi voté en faveur du rapport de M. Provera, car je pense qu’il constitue un pas concret et décisif en direction de l’objectif de solidarité, qui, de surcroît, est prévu à l’article 80 du TFUE, relatif à la solidarité entre les États membres de l’Union européenne.

– (IT) Voorzitter, dames en heren, ook ik heb dit verslag van de heer Provera gesteund omdat het naar mijn mening een concrete en belangrijke stap voorwaarts vormt in de richting van de solidariteit waarvan sprake is in artikel 80 met betrekking tot solidariteit tussen de lidstaten van de Europese Unie.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai moi aussi approuvé le rapport Schnellhardt, car chaque pays - y compris le mien, l’Autriche - a développé ses propres spécialités régionales et spiritueuses.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik heb voor het verslag-Schnellhardt gestemd, omdat ieder land - ook mijn land, Oostenrijk - zijn eigen, vaak regionale specialiteiten en gedistilleerde dranken heeft ontwikkeld.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai voté en faveur du rapport de M. Pieper, car je suis ravi que l’UE semble enfin reconnaître que l’adhésion de la Turquie nous imposerait des exigences excessives du point de vue financier, politique et social.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag-Pieper gestemd omdat ik ingenomen ben met het feit dat de EU eindelijk lijkt te erkennen dat de toetreding van Turkije ons buitensporig zou belasten in financieel, politiek en sociaal opzicht.


− (PT) J’ai voté contre le rapport Schnellhardt relatif à l’hygiène des denrées alimentaires car j’estime que l’amendement proposé par la Commission au règlement (CE) n° 852/2004, qui vise à exempter les petites et moyennes entreprises du secteur alimentaire de l’application du système HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Point), n’est pour l’instant pas justifié étant donné que rien ne prouve pour l’instant qu’il existe des problèmes particuliers dans le ...[+++]

− (PT) Ik heb tegen het verslag van Schnellhardt over de levensmiddelenhygiëne gestemd omdat ik de voorgestelde wijziging van Verordening (EG) nr. 852/2004, die erop gericht is om de kleine en middelgrote ondernemingen van de toepassing van het HACCP (Risicobeoordeling en kritische controlepunten) vrij te stellen, op het moment als niet gerechtvaardigd beschouw, gezien het feit dat er tot op heden geen bewijs is voor het bestaan van specifieke problemen bij de toepassing van deze procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai voté pour le rapport de monsieur horst schnellhardt car ->

Date index: 2024-08-06
w