Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner des groupes de touristes
Gérer les groupes de touristes
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Prendre
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre des mesures de prévention des maladies
Prendre en charge des groupes de touristes
Prendre qn.comme otage
Prendre quelqu'un en otage
Prendre racine
S'enraciner

Vertaling van "j’ai voulu prendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

aken oppakken | schepen aanmaken | schuiten oppakken


prendre qn.comme otage | prendre quelqu'un en otage

iemand gijzelen | iemand ontvoeren


prendre | prendre racine | s'enraciner

aanslaan | bewortelen | wortel schieten


prendre des mesures de prévention des maladies

preventieve maatregelen nemen tegen ziekten


gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'ai pas voulu en traiter si ce n'est pour en souligner le caractère prioritaire et pour définir les dix premières mesures à prendre dans la politique des Nations unies.

Ik heb het daarover niet willen hebben, behalve dan om te wijzen op het prioritaire karakter ervan en om de eerste tien maatregelen te definiëren die in het beleid van de Verenigde Naties moeten worden genomen.


Je n'ai pas voulu en traiter si ce n'est pour en souligner le caractère prioritaire et pour définir les dix premières mesures à prendre dans la politique des Nations unies.

Ik heb het daarover niet willen hebben, behalve dan om te wijzen op het prioritaire karakter ervan en om de eerste tien maatregelen te definiëren die in het beleid van de Verenigde Naties moeten worden genomen.


J’aurais voulu prendre aujourd’hui connaissance d’un plan indiquant ce que nous allons faire.

Hiertoe had ik vandaag graag een plan gehoord.


Mais, surtout, on a voulu prendre cet argent à la politique agricole; heureusement qu’on ne l’a pas pris là, mais on l’a pris à la recherche, ce qui n’est pas tellement mieux.

Gelukkig is dat niet gebeurd, maar nu is het bedrag afkomstig van onderzoek, wat niet veel beter is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, je n’ai pas voulu prendre la parole plus tôt et interrompre à nouveau la rapporteure.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde ook niet eerder het woord vragen en de rapporteur nog een keer onderbreken.


Les gens ne veulent pas d'une Europe leur imposant des décisions qu'eux-mêmes n'auraient jamais voulu prendre.

De mensen willen niet dat Europa beslissingen oplegt die zijzelf nooit zouden hebben willen nemen.


Nous avons voulu prendre pour prémisse la nature spécifique des droits des mineurs, qui sont totalement distincts de la catégorie générale des droits fondamentaux, même s’ils en font partie intégrante.

Het uitgangspunt vormde voor ons het specifieke karakter van de rechten van minderjarigen, die zich sterk van de meer algemene categorie van fundamentele rechten onderscheiden, ook al maken zij daarvan deel uit.


2. Parce que la majorité des producteurs ne demandent pas que les moyens contraceptifs fassent l'objet d'un remboursement, j'ai voulu prendre une mesure particulière pour le groupe cible des jeunes.

2. Omdat de meeste producenten hun voorbehoedsmiddelen of contraceptiva niet in het stelsel van terugbetaling wensen te plaatsen, heb ik speciaal voor de jongere doelgroep een maatregel willen treffen.


Vous pensez bien que si j'ai voulu cette vaste enquête, et surtout un traitement très approfondi des données, c'est, d'une part parce que j'étais convaincu qu'un problème se posait, d'autre part parce que je tenais à en prendre rigoureusement la mesure.

U zult wel begrijpen dat wanneer ik die uitgebreide enquête en vooral een zeer grondige behandeling van de gegevens heb gewild, dit enerzijds is omdat ik ervan overtuigd was dat er zich een probleem stelde en anderzijds om de omvang ervan te kennen.


Je n'ai certainement pas voulu m'en prendre à la MONUC.

Ik heb zeker de MONUC niet willen aanvallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai voulu prendre ->

Date index: 2022-03-05
w