Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aimerais beaucoup savoir comment vous considérez " (Frans → Nederlands) :

J’aimerais beaucoup savoir comment vous considérez tout cela: les garderies, les écoles, les universités, les soins aux personnes âgées, les hôpitaux, les musées et les théâtres.

Ik zou graag willen weten hoe u dat voor u ziet: kleuterscholen, scholen, universiteiten, bibliotheken, pensioenvoorzieningen, ziekenhuizen, musea, theaters.


Dès lors, je serais intéressée de savoir comment vous considérez les aidants en partant de ce principe et dans le cadre du domaine de l’emploi et des affaires sociales, qui relève de votre propre DG.

Ik ben erg benieuwd hoe u vanuit dat oogpunt, vanuit het perspectief van werkgelegenheid en sociale zaken, het werkterrein van uw eigen DG toch, naar mantelzorgers kijkt.


Je peux vous dire qu’à la Commission, nous sommes très mécontents du retard – cela fait si longtemps que nous ne parvenons pas à trouver une solution adéquate pour les brevets – parce que cela mettrait incontestablement en place les conditions nécessaires pour avancer sur la question de savoir comment protéger les droits de propriété intellectuelle et comment améliorer et rendre l’Europe beaucoup plus compétitive en matière de protection des brevets au niveau international.

Ik kan u zeggen dat we in de Commissie de vertraging zeer betreuren – het lukt ons al zo lang niet een geschikte oplossing voor het octrooi te vinden – want het zou zeker de voorwaarden scheppen voor een sprong vooruit wat betreft de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten en het verbeteren en concurrerender maken van Europa als het gaat om octrooibescherming op internationaal niveau.


M. Solana, j’aimerais savoir comment vous considérez ces menaces publiques.

Hoge Vertegenwoordiger, graag verneem ik uw stellingname tegenover dit openlijke dreigement.


- (DE) Monsieur le Commissaire, j’aimerais savoir comment sera garantie l’aide financière aux réseaux transeuropéens (RTE): une date a-t-elle été fixée pour l’apport de fonds en faveur de ces pipelines RTE - Nabucco ou Courant bleu, par exemple - et croyez-vous qu’un calendrier pourra être élaboré à temps pour la révision de 2008?

- (DE) Mijnheer de commissaris, ik zou graag willen weten op welke wijze de financiële ondersteuning voor de trans-Europese netwerken (TEN’s) gewaarborgd is. Is er een tijdschema ontwikkeld voor het daadwerkelijk ter beschikking stellen van financiële middelen aan TEN-projecten zoals bijvoorbeeld “Nabucco” of “Blauwe Stroom”?


À la suite de récents contrôles routiers spécifiquement axés sur la consommation de drogue et compte tenu de la manière dont ceux-ci ont été effectués chez les automobilistes, j'aimerais connaître le résultat de ces tests et savoir comment vous les interprétez.

Naar aanleiding van de recente drugstesten in het verkeer en de manier waarop deze worden afgenomen bij automobilisten ben ik geïnteresseerd in de resultaten van deze testen en uw interpretatie van deze resultaten.


J'aimerais donc savoir, madame la ministre, comment vous comptez intégrer les résultats des travaux entrepris sous la précédente législature pour aboutir le plus rapidement possible à des propositions concrètes d'amélioration du statut social des indépendants.

Hoe zal de minister de resultaten van de vorige werkzaamheden integreren om zo snel mogelijk tot concrete voorstellen voor de verbetering van het sociaal statuut van de zelfstandigen te komen?


Les dossiers qui s'annoncent pour la rentrée sont assez compliqués et j'aimerais savoir comment vous comptez organiser les travaux dans le temps, en tenant compte notamment d'un possible remaniement gouvernemental.

De voor de komende zittingsperiode aangekondigde dossiers zijn nogal ingewikkeld. Ik zou graag weten hoe u de werkzaamheden in de tijd zult spreiden, rekening houdend met een mogelijke herschikking van de regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais beaucoup savoir comment vous considérez ->

Date index: 2021-11-06
w