J'aimerais, dès lors, demander à l'honorable ministre quelles conclusions on peut tirer des données chiffrées de 1996 concernant la politique pratiquée en matière de poursuites dans les divers arrondissements judiciaires et les diverses parties du pays (Flandre, Wallonie et Bruxelles) et le fonctionnement des diverses juridictions répressives.
Graag had ik van de geachte minister dan ook vernomen welke conclusies kunnen worden getrokken uit het cijfermateriaal van 1996 inzake het gevoerde vervolgingsbeleid in de verschillende gerechtelijke arrondissementen en de verschillende landsgedeelten (Vlaanderen, Wallonië en Brussel) en over de werking van de verschillende niveaus van strafrechtsbedeling.