Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner un retour d'information à des enseignants
Donner un retour d'informations aux artistes
Faire part de remarques à des enseignants
Faire part de ses impressions aux artistes
Faire-part de décès

Traduction de «j’aimerais faire part » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


donner un retour d'informations aux artistes | faire part de ses impressions aux artistes

feedback aan artiesten geven


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais maintenant vous faire part des principaux commentaires de la Belgique sur les projets de résolutions ainsi que sur la proposition du Directeur Général axée sur les découvertes et la compétitivité:

Graag zou ik nu met u de voornaamste opmerkingen van België willen delen aangaande de ontwerpen van resoluties alsmede op het voorstel van de Directeur-generaal gericht op de ontdekkingen en het concurrentievermogen :


J’aimerais faire part de tout mon appui à l’attention prêtée aujourd’hui par ce Parlement à des questions aussi importantes que le droit à la santé, le droit à l’identité sexuelle, le droit à la protection de la santé mentale ainsi que l’intégrité physique et mentale des femmes, qui est très souvent compromise par des pratiques misogynes.

Ik wil zeggen dat ik het volledig eens ben met de aandacht die het Parlement vandaag schenkt aan een zo belangrijk onderwerp als het recht op gezondheid, het recht op de seksuele identiteit, de bescherming van het geestelijke leven en de psychofysieke integriteit van de vrouw, die juist vaak wordt geschonden door deze vrouwonvriendelijke praktijken.


J’aimerais faire part de notre gratitude au Parlement européen qui a alloué 3 millions d’euros supplémentaires, dans le budget communautaire 2008, à la restauration du patrimoine culturel dans les zones des Balkans occidentaux affectées par la guerre.

Ik wil graag het Europees Parlement bedanken voor het extra bedrag van 3 miljoen euro in de EU-begroting van 2008 voor de wederopbouw van het culturele erfgoed in de door de oorlog getroffen gebieden op de Westelijke Balkan.


J’aimerais faire part de mon point de vue personnel selon lequel, en dépit des efforts consentis par la Commission dans ce domaine, seuls trois pour cent des citoyens bulgares se sentent protégés en tant que consommateurs.

Ik wil graag mijn persoonlijke mening geven, namelijk dat ondanks de inspanningen die de Commissie op dit gebied heeft verricht, slechts drie procent van de Bulgaarse burgers zich beschermd voelt als consument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, pour conclure, j’aimerais faire part au représentant du Conseil, notre cher et respecté ami M. Lenarèiè, du souhait du Parlement de négocier en deuxième lecture un accord qui soit satisfaisant pour l’Union européenne dans son ensemble.

Ter afsluiting wil ik echter aan de vertegenwoordiger van de Raad, onze geachte vriend de heer Lenarčič, de wens van het Parlement overbrengen om in tweede lezing tot een overeenkomst te komen die voor de hele Europese Unie aanvaardbaar is.


Monsieur le Premier ministre José Sócrates, j’aimerais faire part de ma reconnaissance et de mes remerciements pour votre implication personnelle et pour la position pleine d’entrain du Portugal, qui s’est efforcé de faire de la libre circulation des personnes, l’une des quatre libertés fondamentales de l’Union, une réalité pour les citoyens de neuf États membres, dont le mien, la Slovaquie, dans les délais prévus.

Ik wil tevens premier José Sócrates mijn waardering en dank uitspreken voor zijn persoonlijke inzet en de bezielde houding van zijn land in zijn streven naar realisering van het vrije verkeer van personen, een van de vier grondrechten van de Unie, voor de burgers van negen lidstaten, inclusief mijn eigen land, Slowakije, binnen de beoogde termijn.


J'aimerais vous faire part des problèmes qui risquent de surgir dans l'application de la loi du 17 avril 2002 instaurant la peine de travail comme peine autonome en matière correctionnelle et de police, et plus particulièrement sur ses incidences sur le travail de l'«encadrement des peines alternatives».

Ik zou uw aandacht willen vestigen op de mogelijke problemen bij de toepassing van de wet van 17 april 2002 tot invoering van de werkstraf als autonome straf in correctionele zaken en in politiezaken, in het bijzonder op de gevolgen ervan op het werk van de diensten Alternatieve Straffen.




D'autres ont cherché : faire-part de décès     j’aimerais faire part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais faire part ->

Date index: 2024-07-28
w