Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des formules de fragrances
Développement des politiques
Formulation des politiques
Formule brute
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de structure
Formule développée
Formule leucocytaire anormale SAI
Formule moléculaire
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Politique interactive
Spécialiste d’application produits chimiques
élaboration des politiques
élaboration interactive des politiques

Vertaling van "j’aimerais formuler " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

chemisch technicus | productontwikkelaar chemie | chemisch ingenieur | productontwikkelaar chemische producten


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

formule van Pollaczek-Khintchine


formule de structure | formule développée | formule structurale

structuurformule


Formule leucocytaire anormale SAI

afwijkende leukocytendifferentiatie NNO




créer des formules de fragrances

formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren


élaboration des politiques [ développement des politiques | élaboration des politiques fondées sur des données probantes | élaboration interactive des politiques | formulation des politiques | politique interactive ]

beleidsvorming [ beleidsformulering | beleidsontwikkeling | empirisch onderbouwde beleidsvorming | interactieve beleidsontwikkeling ]


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

gebruikers van sociale diensten helpen bij het formuleren van klachten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais formuler quelques remarques complémentaires concernant le contenu du texte.

Met betrekking tot de inhoud van de tekst heb ik enkele aanvullende bemerkingen.


J'aimerais formuler quelques remarques complémentaires concernant le contenu du texte.

Met betrekking tot de inhoud van de tekst heb ik enkele aanvullende bemerkingen.


J'aimerais formuler une réponse pour des éléments qui ont, par exemple, un important impact familial.

Ik zou graag een antwoord formuleren voor zaken die bijvoorbeeld een grote familiale impact hebben.


J'aimerais savoir: 8. si fort du tableau résumé au paragraphe 106 vous allez ramener la hauteur de la réserve stratégique dans les proportions réalistes (300 MW devraient suffire si on prend vos hypothèses sur la prolongation de Doel); 9. si fort du raisonnement développé aux paragraphes 114 et 115 vous allez désormais prendre en considération un volume "gestion de la demande" de 800 à 1000 MW; 10. quel délai vous avez octroyé à Elia pour publier ex-ante une estimation de l'impact des travaux, comme demandé par la CREG au paragraphe 117; 11. quel délai vous avez octroyé à Elia pour centraliser sur son site Internet les informations relatives à la fois à l ...[+++]

Ik zou willen weten: 8. of u op grond van de samenvattende tabel in paragraaf 106 zal beslissen om de strategische reserve terug te brengen tot realistische proporties (300 MW zou moeten volstaan als men uitgaat van uw hypothesen in verband met de beschikbare capaciteit door de levensduurverlenging van Doel); 9. of u op grond van de argumentatie in paragrafen 114 en 115 vanaf nu rekening zal houden met een volume van 800 tot 1.000 MW aan "vraagsturing"; 10. hoeveel tijd u Elia hebt gegeven om ex ante een inschatting te publiceren van de impact van de geplande werken op de interconnectiecapaciteit, zoals de CREG in paragraaf 117 vraagt; 11. hoeveel tijd u Elia hebt gegeven om op zijn website de informatie betreffende de productie, het vra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, j’aimerais formuler une demande très spécifique à l’intention du Bureau des Nations unies pour les droits de l’homme: il devrait entamer les enquêtes pour découvrir si cette expulsion des ONG peut être ajoutée à la longue liste de crimes de guerre pour lesquels les autorités soudanaises doivent évidemment être tenues responsables.

Ten slotte wil ik een zeer specifiek verzoek richten aan het Mensenrechtenbureau van de Verenigde Naties: er moet een onderzoek worden gestart om te achterhalen of de uitzetting van ngo’s aan de lange lijst van oorlogsmisdaden kan worden toegevoegd, waarvoor de Sudanese autoriteiten uiteraard verantwoording zullen moeten afleggen.


Enfin, j’aimerais formuler une demande très spécifique à l’intention du Bureau des Nations unies pour les droits de l’homme: il devrait entamer les enquêtes pour découvrir si cette expulsion des ONG peut être ajoutée à la longue liste de crimes de guerre pour lesquels les autorités soudanaises doivent évidemment être tenues responsables.

Ten slotte wil ik een zeer specifiek verzoek richten aan het Mensenrechtenbureau van de Verenigde Naties: er moet een onderzoek worden gestart om te achterhalen of de uitzetting van ngo’s aan de lange lijst van oorlogsmisdaden kan worden toegevoegd, waarvoor de Sudanese autoriteiten uiteraard verantwoording zullen moeten afleggen.


J’aimerais formuler trois commentaires concernant les deux rapports dont nous avons débattu aujourd’hui.

Ik wil met betrekking tot de twee verslagen die we vandaag hebben besproken graag drie voorstellen doen.


En ce qui concerne les "deux questions principales", à savoir les priorités de la commission ITRE en ce qui concerne l'application des nouveaux pouvoirs du Parlement et la transition de la consultation vers la codécision, soulevées dans votre document de travail joint à la lettre précitée, et sur la base du traité de Lisbonne publié dans le Journal officiel C 306 du 17 décembre 2007, j'aimerais formuler les commentaires suivants:

Wat betreft de "twee belangrijke vraagstukken", d.w.z. de prioriteiten van ITRE met het oog op de nieuwe bevoegdheden van het Parlement en de, in uw bij de genoemde brief gevoegde werkdocument vermelde de overgang van raadpleging naar medebeslissing, alsmede op grond van de tekst van het Verdrag van Lissabon (VvL), die is gepubliceerd in PB C 306 van 17 december 2007, zou ik de volgende kanttekeningen willen plaatsen:


- Je ne souhaite pas poursuivre la polémique, mais j'aimerais formuler quelques observations supplémentaires.

- Ik wil deze polemiek niet voortzetten, maar ik zou graag nog enkele bijkomende bedenkingen formuleren.


- J'approuve pleinement les paroles de notre collègue Coveliers, mais j'aimerais formuler quelques réflexions.

- Wat collega Coveliers hier heeft gezegd, beaam ik volkomen, maar ik heb nog enkele bedenkingen.


w