Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer des dossiers de signalement des incidents
Administrer des fiches de signalement des incidents
Gérer des fiches de signalement des incidents
Gérer les dossiers de signalement des incidents
Installer des répéteurs de signal
Installer des répéteurs sans-fil
Installer un prolongateur de portée
Installer un répéteur de signal
Rapport signal sur bruit
Rapport signal à bruit
Rapport signal-bruit
Signal H.F.modulé
Signal d'image
Signal d'image à radiofréquence
Signal de télévision
Signal de vision
Signaler les cues à des annonceurs
Signaler les débuts de morceau à des annonceurs
écart entre signal et bruit

Traduction de «j’aimerais signaler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écart entre signal et bruit | rapport S/B | rapport signal à bruit | rapport signal sur bruit | rapport signal/bruit | rapport signal-bruit

signaal-ruisverhouding


signal de télévision | signal de vision | signal d'image | signal d'image à radiofréquence | signal H.F.modulé

beeldsignaal | hoogfrequent beeldsignaal | R.F.-beeldsignaal | televisiesignaal | videosignaal


administrer des dossiers de signalement des incidents | gérer des fiches de signalement des incidents | administrer des fiches de signalement des incidents | gérer les dossiers de signalement des incidents

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


signal accoustique accompagné d'un signal lumineux synchronisé | signal phonique accompagné d'un signal lumineux synchronisé

geluidsignaal met gelijktijdig lichtsein


installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée

signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren


signaler les cues à des annonceurs | signaler les débuts de morceau à des annonceurs

signalen geven aan omroepers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En complément à la question écrite n° 677 du 24 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 48) j'aimerais que vous puissiez me donner les éléments suivants: 1. le nombre total d'événements signalés à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) (y compris donc ceux qui sont classés sous INES 1), réacteur par réacteur (et non pas site par site comme dans votre réponse) pour la période de 2012 à 2014; 2. le nombre total d'événements signalés à l'AFCN (y compris donc ceux qui sont classés sous INES 1), réacteur par ...[+++]

In aanvulling op mijn schriftelijke vraag nr. 677 van 24 september 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 48) zou ik graag de volgende gegevens ontvangen: 1. het totale aantal incidenten die aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) werden gemeld (dus ook de incidenten die op niveau 1 van de INES-schaal werden ingedeeld), uitgesplitst per reactor (en niet per centrale, zoals in uw antwoord) voor de periode 2012-2014; 2. het totale aantal incidenten die aan het FANC werden gemeld (dus ook de incidenten die op niveau 1 van de INES-schaal werden ingedeeld), per reactor en per maand voor 2015; 3. v ...[+++]


Enfin, il peut être signalé que plusieurs entités aimeraient acheter des véhicules à faibles émissions ou à émissions nulles, mais qu'aucun véhicule de ce type n'a été repris dans le contrat FOR-CMS et que les offres des marques qui en ont dans leur gamme sont encore trop élevées.

Ten slotte kan worden gemeld dat de wens bestaat bij meerdere entiteiten om emissiearme of emissievrije voertuigen aan te kopen, maar dat er in het FOR/CMS-contract geen werden opgenomen en dat de offerten van de merken met deze voertuigen in hun gamma nog te hoog liggen.


J'aimerais tout d'abord vous signaler que les archives conservées aux ARP ne relèvent pas du champ d'application de la loi sur les archives du 24 juin 1955, qui précise que "les documents datant de plus de trente ans conservés par les tribunaux de l'ordre judiciaire, le Conseil d'État, les administrations de l'État les provinces et les établissements publics qui sont soumis à leur contrôle ou à leur surveillance administrative sont déposés - sauf dispense régulièrement accordée - en bon état, ordonnées et accessibles aux Archives de l'État".

Vooreerst wil ik u meedelen dat de archieven die door het AKP worden bewaard, niet vallen onder het toepassingsveld van de archiefwet van 24 juni 1955, die bepaalt dat "archiefdocumenten meer dan dertig jaar oud, bewaard door de rechtbanken der rechterlijke macht, de Raad van State, de Rijksbesturen, de provincies en de openbare instellingen die aan hun controle of administratief toezicht zijn onderworpen worden, behoudens regelmatige vrijstelling, in goede, geordende en toegankelijke staat naar het Rijksarchief overgebracht".


Enfin, j’aimerais signaler que l’«excédent» de 2007 va permettre aux États membres de réduire leur contribution au budget communautaire, de la façon suivante: 300 millions EUR de moins pour l’Allemagne, 258 millions de moins pour le Royaume-Uni et 233 millions de moins pour la France.

Tot slot wil ik er op wijzen dat het “overschot” van 2007 de bijdrages van de lidstaten aan de Gemeenschapsbegroting zal verminderen, en wel als volgt: 300 miljoen euro minder voor Duitsland, 258 miljoen euro minder voor het Verenigd Koninkrijk en 233 miljoen euro minder voor Frankrijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(LT) J’aimerais signaler que ce rapport, même s’il est nuancé et généralement acceptable, ne reflète pas en fait la réalité telle qu’elle est.

(LT)Ik wil erop wijzen dat dit verslag weliswaar evenwichtig en over het algemeen aanvaardbaar is, maar niet met de werkelijkheid overeenstemt.


J’aimerais signaler qu’en avril 2007, le Monténégro a signé un accord bilatéral avec les États-Unis concernant son exclusion de la compétence de la Cour pénale internationale.

Ik wil erop wijzen dat Montenegro in april 2007 een bilaterale overeenkomst met de Verenigde Staten heeft gesloten over de vrijstelling van de jurisdictie van het Internationaal Strafhof.


– (DE) Monsieur le Président, avant de voter, j’aimerais signaler un problème qui concerne le vote et qui pourrait nécessiter un débat et une solution.

– (DE) Voorzitter, voor de stemming wil ik op een probleem wijzen dat op de stemming van invloed is en dat misschien eerst besproken en opgelost moet worden.


Dans la mesure où la République tchèque est concernée, j’aimerais signaler que 70 % des citoyens de la République tchèque sont contraires à ce système.

Wat betreft de Tsjechische Republiek, zou ik één feit willen noemen: zeventig procent van de burgers van de Tsjechische Republiek is tegen dit systeem.


Réponse : En réponse à sa question, j'aimerais signaler ce qui suit à l'honorable membre.

Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid, meld ik graag het volgende.


- J'aimerais signaler que non seulement les incinérateurs, mais également les voitures, sont une source importante d'émission de dioxines.

- In de eerste plaats wijs ik erop dat niet alleen verbrandingsovens, maar ook de auto's een belangrijke bron van dioxine-uitstoot zijn.


w