Toutefois, j'aimerais attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que les mesures d'éloignement prise à l'égard d'étrangers qui ne remplissent pas ou plus les conditions d'entrée ou de séjour sur le territoire belge, ne peuvent être prises que dans les conditions prévues par la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.
Ik zou de aandacht van het geacht lid echter willen vestigen op het feit dat de verwijderingsmaatregelen die ten opzichte van vreemdelingen, die niet of niet meer aan de binnenkomst- of verblijfsvoorwaarden op het Belgisch grondgebied voldoen, worden genomen, slechts kunnen worden genomen binnen de voorwaarden en de beperkingen die bij de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, bepaald zijn.