Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aurai seulement deux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’aurai seulement deux très brefs commentaires à formuler.

Ik wil slechts twee zeer korte opmerkingen maken.


J’aurai seulement une petite demande, et elle concerne les difficultés persistantes dans ces deux pays concernant les enfants abandonnés et orphelins ainsi que les enfants et les jeunes atteints de handicaps.

Ik heb slechts één klein punt van kritiek en dat betreft de voortdurende moeilijkheden in beide landen als het gaat om verlaten of verweesde kinderen en kinderen en jongeren met een handicap.


J’aurai seulement une petite demande, et elle concerne les difficultés persistantes dans ces deux pays concernant les enfants abandonnés et orphelins ainsi que les enfants et les jeunes atteints de handicaps.

Ik heb slechts één klein punt van kritiek en dat betreft de voortdurende moeilijkheden in beide landen als het gaat om verlaten of verweesde kinderen en kinderen en jongeren met een handicap.


J’aurais voulu aujourd’hui que vous me donniez des réponses au sujet du fait que l’Agence européenne des médicaments voit également un risque dans les deux gènes résistants aux antibiotiques présents non seulement dans le MON 863, mais aussi dans la pomme de terre Amflora, dont l’autorisation a maintenant été demandée.

Ik had vandaag van u ook een reactie verwacht naar aanleiding van het feit dat ook het Europees Geneesmiddelenbureau een risico ziet in verband met de twee antibioticaresistentiegenen. Die komen niet alleen voor in MON 863, maar ook in de Amflora-aardappel, waarvoor nu een verzoek tot toelating is ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, j’aurais souhaité avoir de plus amples détails, car, jusqu’à présent, l’environnement est seulement identifié sous deux ou trois aspects de ce que nous pourrions appeler le développement durable - je fais référence aux changements climatiques ou à l’idée selon laquelle les écotechnologies sont celles qui améliorent les procédés industriels visant à prévenir les émissions.

Echter, ik zou een iets concretere benadering op prijs hebben gesteld, want tot nu toe wordt het milieu slechts geïdentificeerd met twee of drie aspecten van wat we duurzame ontwikkeling zouden kunnen noemen - ik heb het over de klimaatsverandering of de overweging dat het milieutechnologieën zijn die voor verbetering van de industriële processen zorgen en daarmee de uitstoot beperken.


- Désormais, je n'aurai plus la possibilité de poser une question orale toutes les deux semaines, comme c'était le cas précédemment, mais seulement toutes les quatre semaines.

- Eerst zou ik mijn hart willen luchten. Vroeger mocht ik om de twee weken een mondelinge vraag stellen, nu nog maar om de vier weken.




D'autres ont cherché : j’aurai seulement deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurai seulement deux ->

Date index: 2023-06-04
w