Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’aurais moi-même tenus " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de cette procédure, l'OE doit en effet répondre dans un délai de deux mois, les procureurs du Roi étant eux-mêmes tenus de répondre dans un délai de quatre mois à l'échevin de l'état civil qui a enregistré la déclaration de nationalité.

DVZ moet voor deze procedure binnen een termijn van twee maanden antwoorden, daar de procureurs des Konings zelf gebonden zijn te antwoorden binnen een termijn van vier maanden aan de schepen van burgerlijke stand die de nationaliteitsverklaring heeft geregistreerd.


Je voudrais répondre brièvement à certains de mes collègues qui ont évoqué, aujourd’hui et hier, les propos que j’aurais moi-même tenus à Prague la semaine dernière.

Ik wil me heel kort richten tot bepaalde collega's die vandaag en gisteren hebben gesproken over wat ik vorige week in Praag gezegd zou hebben.


Le représentant du ministre des Affaires étrangères répond que les titulaires d'un passeport diplomatique ou de service sont, en principe, également tenus d'obtenir un visa, même pour un séjour de moins de trois mois.

De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken antwoordt dat in principe ook de houders van een diplomatiek of dienstpaspoort visumplichtig zijn, zelfs voor een verblijf van minder dan drie maanden.


Les notaires et les sociétés notariales sont néanmoins tenus d’assurer leur responsabilité civile dans un délai de six mois à dater de l’entrée en vigueur en conformité avec les articles 34ter et 50, § 4, de la même loi.

De notarissen en notarisvennootschappen zijn er evenwel toe gehouden binnen een termijn van zes maanden vanaf de inwerkingtreding een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid aan te gaan overeenkomstig artikel 34ter en artikel 50, § 4, van dezelfde wet.


Les notaires et les sociétés notariales sont néanmoins tenus d'assurer leur responsabilité civile dans un délai de six mois à dater de l'entrée en vigueur du présent chapitre en conformité avec les articles 34ter et 50, § 4, de la même loi.

De notarissen en notarisvennootschappen zijn er evenwel toe gehouden binnen een termijn van zes maanden vanaf de inwerkingtreding van dit hoofdstuk een verzekering burgerlijke aansprakelijkheid aan te gaan overeenkomstig artikel 34ter en artikel 50, § 4, van dezelfde wet.


Cependant, à la fin du mois de novembre 2006, les américains décidaient unilatéralement de se référer à l'article 23 de cette même convention, qui prévoit que les résidents permanents des États-Unis sont tenus déclarer leurs revenus aux USA afin qu'ils y soient imposés à due concurrence de l'impôt déjà payé en Belgique.

Eind november 2006 besloten de Verenigde Staten eenzijdig artikel 23 van bedoelde overeenkomst toe te passen. Dit artikel bepaalt dat permanent ingezetenen aangifte van hun inkomsten in de VS moeten doen in die zin dat belasting wordt geheven voor het passende bedrag van de Belgische belasting.


Aujourd’hui et demain, les 10 membres de la délégation rencontreront divers représentants du Parlement européen, et j’aurai moi-même le plaisir de les rencontrer.

Vandaag en morgen zullen de tien leden van de delegatie diverse vertegenwoordigers van het Europees Parlement spreken en ook ik zal het genoegen smaken hen te ontmoeten.


Aujourd’hui et demain, les 10 membres de la délégation rencontreront divers représentants du Parlement européen, et j’aurai moi-même le plaisir de les rencontrer.

Vandaag en morgen zullen de tien leden van de delegatie diverse vertegenwoordigers van het Europees Parlement spreken en ook ik zal het genoegen smaken hen te ontmoeten.


J'aurai moi-même - puisque je vais en Grèce pour une visite officielle à Athènes et en Crète au mois d'octobre - l'occasion de préciser et de vérifier ce point.

Omdat ik in oktober naar Griekenland ga voor een officieel bezoek aan Athene en Kreta, zal ik zelf in de gelegenheid zijn dit punt te verduidelijken en te verifiëren.


Depuis le 1er juillet, la France préside le Conseil de l'Union européenne et j'aurai moi-même la responsabilité de présider à deux reprises les travaux du Conseil européen.

Sinds 1 juli is Frankrijk voorzitter van de Raad van de Europese Unie en ikzelf zal twee keer de werkzaamheden van de Europese Raad voorzitten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais moi-même tenus ->

Date index: 2022-07-28
w