Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’aurais également aimé » (Français → Néerlandais) :

J'aurais également aimé connaître les chiffres pour 2009 et 2010 étant donné qu'un nombre croissant de lesbigays résidant dans les villes déclarent être victimes de violence.

Graag had ik de cijfers van 2009 en 2010 ontvangen gezien steeds meer holebi's in de steden aangeven het slachtoffer te zijn van geweld.


J'aurais également aimé connaître les chiffres pour 2009, 2010 et 2011 étant donné qu'un nombre croissant de lesbigays résidant dans les villes déclarent être victimes de violence.

Graag had ik de cijfers van 2009, 2010 en 2011 ontvangen, gezien steeds meer holebi's in de steden aangeven het slachtoffer te zijn van geweld.


J’aurais également aimé remercier le Conseil, mais je vois qu’il n’est pas présent. Mais la commissaire est ici.

Ik had ook graag de Raad bedankt, maar ik zie dat de Raad niet aanwezig is; de commissaris daarentegen wel.


J’aurais également aimé vous entendre dire un mot sur la crise des marchés financiers, mais j’attends encore.

Ik had ook graag gewild dat u iets over de crisis op de financiële markten had gezegd.


En l’occurrence, j’aurais également aimé que le rapport fasse mention de la position des quelque 260 000 femmes italiennes qui, après leur retour de Suisse où elles avaient émigré pour travailler et subvenir aux besoins de leur famille, se sont vu verser une pension équivalant à 25% de la somme qu’elles auraient perçue si elles avaient travaillé dans les mêmes conditions en Italie, et ceci malgré l’accord conclu entre les deux pays.

Ook in dit geval zou ik er voorstander van zijn geweest als er in het verslag verwezen zou worden naar de situatie van ongeveer 260 000 Italiaanse vrouwen die naar Zwitserland zijn geëmigreerd om te werken en voor hun gezinnen te zorgen en die, eenmaal teruggekeerd in Italië, slechts 25 procent van de pensioenuitkering hebben ontvangen die ze verkregen zouden hebben wanneer ze onder dezelfde voorwaarden in Italië werkzaam waren geweest. En dit ondanks de wederzijdse overeenkomst tussen Italië en Zwitserland.


J’aurais également aimé voir le président permanent installé non pas au Conseil mais à la Commission.

Ik zou ook graag gezien hebben dat de permanente voorzitter geen zitting had in de Raad, maar in de Commissie.


J’aurais également aimé vous entendre, Monsieur le Secrétaire général, souhaiter que les pays développés renforcent leur aide, car le seul moyen de régler le problème, c’est d’abord - en tous les cas le principal et le plus urgent - de donner les voies d’une vie normale à tous ceux qui souffrent dans les pays en voie de développement.

Ik had u, mijnheer de secretaris-generaal, eveneens graag de wens willen horen uitspreken dat de westerse landen hun hulp zouden uitbreiden, want het enige – of in elk geval het belangrijkste en meest urgente – middel om deze problematiek op te lossen is allereerst om een normaal leven te bieden aan allen die lijden in de ontwikkelingslanden.


Dans le prolongement de ma question nº 664 du 22 mai 2000, j'aurais aimé également apprendre quel a été le résultat du contrôle des treize principaux entrepôts de feux d'artifices dans notre pays qui a eu lieu l'année dernière.

In opvolging van mijn vraag nr. 664 van 22 mei 2000 had ik ook graag vernomen wat het resultaat was van de controle van de dertien grootste opslagplaatsen van vuurwerk in ons land die vorig jaar werd opgezet.


Compte tenu du fait qu'actuellement on ne sait absolument pas si le point de vue de quelques inspecteurs de l'AFER est également celui du ministre des Finances, et, compte tenu de l'importance de cette matière dans la vie quotidienne des entreprises, j'aurais aimé demander à l'honorable ministre de bien vouloir répondre aux questions suivantes.

Gelet op het feit dat het op dit moment voor ons hoogst onduidelijk is of het standpunt van enkele inspecteurs van de AOIF ook het standpunt is van de minister van Financiën en gelet op het belang van deze aangelegenheid in het dagelijks ondernemingsleven, had ik u dan ook willen verzoeken op de volgende vragen te willen antwoorden.


- J'aurais également aimé entendre la réponse du ministre de l'Agriculture car ce problème relève aussi des mesures prises à l'échelon européen à propos de la poudre d'os.

- Ik had voor deze vraag ook graag het antwoord gehoord van de minister van Landbouw omdat het probleem ook te maken heeft met de maatregelen inzake beendermeel, die op Europees niveau zijn genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aurais également aimé ->

Date index: 2023-03-07
w