Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «j’avais organisé cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque j’avais demandé, le 16 juillet de cette année, la création d’une commission d’enquête sur les organisations mafieuses en Europe, mon but n’était pas seulement de servir mon pays, mais également la Communauté européenne, estimant qu’un manque de vigilance à l’égard des organisations de criminalité organisée comme la mafia pourrait avoir une incidence négative sur la qualité de vie et la sécurité des citoyens, ainsi que sur les mécanismes de développement.

Toen ik op 16 juli het verzoek verstuurde een enquêtecommissie in te stellen om onderzoek te doen naar het verschijnsel maffia’s in Europa, had ik het idee daar niet alleen mijn land maar ook de Europese Gemeenschap een dienst mee te bewijzen. Ik ben namelijk van mening dat een laag niveau van waakzaamheid ten aanzien van een vorm van georganiseerde misdaad als de maffia de levenskwaliteit en de veiligheid van burgers en de ontwikkelingsmogelijkheden negatief kan beïnvloeden.


En janvier dernier, j’ai rencontré des représentants des autorités locales slovaques à Bruxelles. Nous avons mené des discussions approfondies sur la possibilité d’accorder une aide de l’UE aux régions slovaques les plus en altitude. J’avais organisé cette réunion en ma qualité de député et de président de l’Union des villes et des communes de la République tchèque afin d’apporter aux représentants des informations sur les options disponibles et sur le fonctionnement des institutions européennes.

Al in januari heb ik in Brussel uitvoerig gesproken met vertegenwoordigers van de Slowaakse lokale overheden over eventuele Europese steun voor de hoogst gelegen gebieden in Slowakije. Als voorzitter van de Tsjechische Bond voor steden en regio’s en als lid van het Europees Parlement wilde ik de Slowaakse bestuurders op de hoogte brengen van de wijze waarop de Europese instellingen functioneren en de mogelijkheden die dat biedt.


Le président Youssouf nous a promis, à la suite de cette position et de cette condition que j’avais exprimées, d’organiser le Congrès national de réconciliation.

Toen we ons standpunt eenmaal duidelijk hadden gemaakt en ik dit beginsel als voorwaarde had opgelegd, beloofde president Youssouf ons dat hij een nationaal verzoeningscongres zou organiseren.


Le président Youssouf nous a promis, à la suite de cette position et de cette condition que j’avais exprimées, d’organiser le Congrès national de réconciliation.

Toen we ons standpunt eenmaal duidelijk hadden gemaakt en ik dit beginsel als voorwaarde had opgelegd, beloofde president Youssouf ons dat hij een nationaal verzoeningscongres zou organiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je regrette beaucoup que nous n’ayons pu, avant cette séance plénière, organiser avec nos collègues du Congrès américain la vidéoconférence que j’avais proposée, que mes collègues coordinateurs avaient acceptée et qui aurait permis d’avoir avec les autorités politiques américaines le débat nécessaire sur leur capacité à respecter cette feuille de route que vous avez fait vôtre, Monsieur le Commissaire.

Ik betreur het ten zeerste dat we voorafgaand aan deze plenaire vergadering niet met onze collega’s van het Amerikaanse Congres de videoconferentie hebben kunnen houden die ik had voorgesteld, waarmee mijn medecoördinatoren hadden ingestemd en waardoor we samen met de Amerikaanse politieke autoriteiten het noodzakelijke debat hadden kunnen voeren over de vraag of ze in staat zijn deze afspraken na te leven die u, meneer McCreevy, tot de uwe hebt gemaakt.


Pour répondre à la préoccupation d'endogamie, je souligne également que les cartes ont été utilisées pour répondre aux voeux que j'avais personnellement reçus. c) Mon cabinet a organisé une réception de nouvel an. d) Le montant des frais de cette réception s'élève à 61.294 francs belges.

Om te antwoorden op de bekommernis voor inteelt, onderstreep ik ook dat de kaarten werden gebruikt om te antwoorden op wensen die ik persoonlijk had ontvangen. c) Mijn kabinet heeft een nieuwjaarsreceptie georganiseerd. d) Het bedrag van de kosten van die receptie beloopt 61.294 Belgische frank.


- Monsieur le ministre, lors de la législature précédente, j'ai, à cette tribune, accusé votre prédécesseur Mme Onkelinx, sur la base du rapport secret d'une réunion de hauts fonctionnaires dont j'avais eu connaissance, d'avoir organisé l'arrestation aux Pays-Bas d'un citoyen belge.

- Tijdens de vorige legislatuur heb ik hier op het spreekgestoelte, op basis van het geheime rapport van een vergadering van hoge ambtenaren, waarvan ik kennis had gekregen, mevrouw Onkelinx ervan beschuldigd de arrestatie van een Belgische burger in Nederland te hebben georganiseerd.


J'avais, à cette occasion, demandé que l'ambassade belge rencontre toutes les organisations concernées de la société civile du Maroc, de la Tunisie et de l'Algérie.

Ik heb toen de Belgische ambassade aldaar gevraagd alle verenigingen uit het maatschappelijke middenveld uit Marokko, Tunesië en Algerije te ontmoeten.


J'étais également de cet avis mais comme je l'avais signalé dans l'introduction de la question susvisée, certains syndicats (qui, espérons-le, ne sont pas représentatifs de l'ensemble des organisations syndicales) adoptent bel et bien cette attitude.

Dat leek het ook voor ons te zijn, maar zoals in de inleiding van de vraag werd vermeld is uit (hopelijk niet-representatieve) casuïstiek het omgekeerde gebleken.


Une enquête du Centre de recherche et d'information des organisations de consommateurs (CRIOC) du mois de mai 2006 renforce les inquiétudes que j'avais déjà exprimées à cette occasion.

Uit een onderzoek van het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties (OIVO) van mei 2006 blijkt nu dat er nog meer reden is tot ongerustheid.




D'autres ont cherché : j’avais organisé cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’avais organisé cette ->

Date index: 2023-01-02
w