Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j’empêche que des enquêtes antidumping soient réalisées " (Frans → Nederlands) :

Ma deuxième remarque est qu’à plusieurs reprises, des sociétés m’ont approché afin que je contacte la Commission et que j’empêche que des enquêtes antidumping soient réalisées dans certaines affaires.

Het tweede punt is dat ik al meermaals door ondernemers benaderd ben met het verzoek om contact met de Commissie op te nemen en een specifiek antidumpingonderzoek te verhinderen.


Il est entendu que les dispositions de l'article 18 et de l'alinéa suivant ne sont pas destinées à ralentir, entraver ou empêcher l'exécution des procédures prévues par les législations respectives des parties en matière d'enquêtes antidumping ou antisubventions.

Overeengekomen wordt dat de bepalingen van artikel 18 en deze van de volgende alinea niet ten doel hebben, noch tot gevolg mogen hebben dat de in de onderscheiden wettelijke regelingen van de Partijen vervatte procedures inzake anti-dumping- en subsidieonderzoek worden vertraagd, verhinderd of belet.


Il est entendu que les dispositions de l'article 19 ne sont pas destinées à ralentir, à entraver ou à empêcher l'exécution des procédures prévues dans les législations respectives des deux parties en matière d'enquêtes antidumping ou antisubventions.

Overeengekomen wordt dat de bepalingen van artikel 19 niet ten doel hebben, noch tot gevolg mogen hebben dat de in onderscheiden wetgeving van de partijen vervatte procedures voor onderzoek inzake antidumping en subsidies worden vertraagd gehinderd of belet.


Il est entendu que les dispositions de l'article 18 et de l'alinéa suivant ne sont pas destinées à ralentir, entraver ou empêcher l'exécution des procédures prévues par les législations respectives des parties en matière d'enquêtes antidumping ou antisubventions.

Overeengekomen wordt dat de bepalingen van artikel 18 en deze van de volgende alinea niet ten doel hebben, noch tot gevolg mogen hebben dat de in de onderscheiden wettelijke regelingen van de Partijen vervatte procedures inzake anti-dumping- en subsidieonderzoek worden vertraagd, verhinderd of belet.


Ces services peuvent en effet freiner la politique projetée et empêcher que certaines priorités soient réalisées sur le terrain, surtout s'ils disposent d'un appareil rural et ne ressortissent pas au ministre de la Justice.

Deze diensten, zeker wanneer ze over een landelijk apparaat beschikken en niet onder de minister van Justitie ressorteren, kunnen het vooropgestelde beleid immers afremmen en verhinderen dat bepaalde prioriteiten op het terrein worden gerealiseerd.


3. encourage néanmoins la Fondation à poursuivre le développement de son système de suivi des performances d'Eurofound (EPMS) afin que les résultats de ce suivi soient repris dans la planification et le processus décisionnel de la direction et que des enquêtes périodiques soient réalisées auprès des publics cibles afin de connaître leur réaction;

3. moedigt de Stichting desondanks aan haar 'Eurofound-systeem van prestatiebeoordeling' (EPMS) verder te ontwikkelen om ervoor te zorgen dat de resultaten van de prestatiebeoordeling worden teruggekoppeld naar de beslissings- en planningsprocessen van de directie en dat er periodieke onderzoeken worden uitgevoerd om feedback van doelgroepen te krijgen;


3. encourage néanmoins la Fondation à poursuivre le développement de son système de suivi des performances d'Eurofound (EPMS) afin que les résultats de ce suivi soient repris dans la planification et le processus décisionnel de la direction et que des enquêtes périodiques soient réalisées auprès des publics cibles afin de connaître leur réaction;

3. moedigt de Stichting desondanks aan haar „Eurofound-systeem van prestatiebeoordeling” (EPMS) verder te ontwikkelen om ervoor te zorgen dat de resultaten van de prestatiebeoordeling worden teruggekoppeld naar de beslissings- en planningsprocessen van de directie en dat er periodieke onderzoeken worden uitgevoerd om feedback van doelgroepen te krijgen;


Dans certains pays, la pratique suivie par l’autorité chargée de l’enquête permet l’ouverture d’une enquête antidumping de façon presque automatique, tandis qu’elle empêche que des mesures totalement anachroniques ne soient révoquées.

In sommige landen is het de onderzoekende autoriteit toegestaan als het ware automatisch een antidumpingonderzoek te starten en tegelijkertijd wordt verhinderd dat volstrekt anachronistische maatregelen worden ingetrokken.


6. déplore que, lors de nombreuses restructurations récentes d’entreprises, les dispositions en vigueur sur le plan communautaire concernant les licenciements collectifs, les transferts d’entreprises et les comités d’entreprise européens n’aient pas été respectées; demande que des enquêtes approfondies soient réalisées cas par cas et invite la Commission à prendre les mesures nécessaires pour l’application des dispositions législatives en vigueur;

6. betreurt het dat bij de talrijke recente herstructureringen van bedrijven, de op communautair niveau geldende bepalingen wat betreft massaontslag, verplaatsing van bedrijven en de Europese ondernemingsraad niet in acht zijn genomen; dringt erop aan dat naar alle gevallen die zich hebben voorgedaan een diepgaand onderzoek wordt ingesteld en dringt er bij de Commissie op aan de nodige maatregelen te nemen voor de toepassing van de geldende wettelijke bepalingen;


Des enquêtes sont souvent réalisées, comme les enquêtes sociales des assistants sociaux des maisons de justice, de manière à ce que les jugements prononcés soient exécutables parce qu'ils répondent totalement à la réalité de la famille concernée.

Dikwijls worden ook onderzoeksdaden verricht, zoals de sociale onderzoeken van de maatschappelijke assistenten van de justitiehuizen, zodat er uitspraken kunnen volgen die uitvoerbaar zijn, omdat ze volledig op maat zijn van de realiteit van het betrokken gezin.


w