Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie des hommes à la naissance
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance de vie à la naissance des hommes
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée

Vertaling van "j’espère fermement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


espérance de vie à la naissance des hommes | espérance de vie des hommes à la naissance

levensverwachting bij geboorte voor mannen


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier ministre espère fermement que le Conseil pourra trouver un accord sur un rapport contenant les trois éléments essentiels pour que l'Union européenne puisse avoir une politique de gestion des crises.

De eerste minister hoopt ten stelligste dat op de top overeenkomst kan worden bereikt over een verslag dat drie essentiële elementen bevat die de Europese Unie moet toelaten om een crisisbeheersingsbeleid te hebben.


Dans ces conditions, le Gouvernement préfère prendre un engagement qui tienne compte de la réalité tout en espérant que si, chemin faisant, tous les acteurs s'engagent fermement à oeuvrer dans le sens voulu, les ambitions pourront se transformer en engagements.

In die omstandigheden verkiest de Regering maatregelen te nemen die rekening houden met de realiteit en hoopt ze dat als alle deelnemers er zich toe verbinden in de gewenste zin te werken, de ambities kunnen worden omgezet in verbintenissen.


59. estime que la condamnation récente de trois membres du groupe punk féministe Pussy Riot à deux ans de camp pour «vandalisme motivé par la haine religieuse» fait partie des mesures de répression à l'encontre de la dissidence politique et des forces de l'opposition qui restreignent encore davantage l'espace démocratique russe et hypothèquent gravement la crédibilité du système judiciaire russe; condamne fermement ce verdict aux motivations politiques et espère que ce jugement sera réformé en appel et que les trois membres du groupe ...[+++]

59. is van mening dat de recente veroordeling van drie leden van de feministische punkgroep Pussy Riot tot twee jaar strafkamp wegens „hooliganisme uit religieuze haat” deel uitmaakt van repressieve maatregelen tegen politieke dissidente en oppositiekrachten, waardoor de democratische ruimte in Rusland nog kleiner wordt en het Russische rechtssysteem sterk aan geloofwaardigheid inboet; spreekt zijn krachtige veroordeling uit over dit politiek gemotiveerde vonnis en hoopt dat deze veroordeling in beroep zal worden tenietgedaan en dat de drie leden van Pussy Riot zullen worden vrijgelaten;


Votre rapporteur est fermement convaincu que l'accord international sur le cacao de 2010 aura des effets positifs sur tous les acteurs qui participent à l'économie cacaoyère et espère qu'il se traduira par des retombées tangibles à long terme pour les petits exploitants agricoles et leurs communautés.

Uw rapporteur is er stellig van overtuigd dat de Internationale Cacao-overeenkomst 2010 positieve gevolgen zal hebben voor alle deelnemers aan de cacao-economie en hoopt dat een en ander zich zal vertalen in tastbare voordelen op de lange termijn voor kleinschalige boeren en hun gemeenschappen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’il s’agit d’un excellent instrument. J’espère fermement que le Conseil acceptera cette décision, qu’il renforcera peut-être - encore plus - la coordination et décidera d’appliquer cet instrument.

Ik denk dat het een uitstekend instrument is en ik hoop ten zeerste dat de Raad dit besluit zal aanvaarden en – misschien nog meer – dat hij het zal coördineren en zal besluiten het instrument toe te passen.


J’espère fermement que nous pourrons, moyennant le recours à une meilleure signalisation, parvenir à une sécurité et une clarté juridiques maximales pour les consommateurs.

Ik hoop van harte dat wij door middel van betere onderscheidingstekens een maximum aan rechtszekerheid kunnen scheppen voor de consument.


J’espère fermement qu’après que le Conseil de Luxembourg aura approuvé cette approche européenne globale vis-à-vis de l’immigration, la même approche européenne commune sera aussi entérinée au plus haut niveau politique par le Conseil européen de Lahti.

Ik hoop van ganser harte dat, na goedkeuring van deze overkoepelende Europese aanpak van de migratie door de Raad in Luxemburg, eenzelfde gemeenschappelijke Europese benadering ook zal worden onderschreven op het hoogste politieke niveau tijdens de Europese Raad in Lahti.


J'espère toutefois fermement que les des règles révisées, compatibles avec le droit communautaire, pourront être établies en commun dans les prochains jours avec les autorités italiennes, ce qui permettrait à la Commission de ne pas prendre une décision négative le 16 septembre".

Ik hoop dan ook van harte dat de komende dagen met de Italiaanse regering overeenstemming kan worden bereikt over nieuwe regels die wel aan de Gemeenschapswetgeving voldoen. De Commissie zou in dat geval op 16 september geen negatieve beschikking behoeven te geven".


Préoccupée par le climat dans lequel s'est déroulé le processus électoral en Haïti, elle espère très fermement que le peuple Haïtien pourra s'exprimer dans les meilleurs délais dans des élections libres, honnêtes et transparentes, offrant aux citoyens la plus large gamme d'opinions et de choix selon des règles et procédures acceptées par tous.

Zij is bezorgd over het klimaat waarin het verkiezingsproces in Ha ti is verlopen en hoopt ten zeerste dat de stem van het Ha tiaanse volk zo snel mogelijk zal worden gehoord door middel van vrije, eerlijke en transparante verkiezingen waarbij de burgers een zo breed mogelijke waaier van opinies en keuzes aangeboden krijgen, volgens algemeen aanvaarde regels en procedures.


J'espère que le secrétaire d'État interviendra fermement auprès du gouvernement pour appuyer cette démarche.

Ik hoop dat de staatssecretaris bij de regering met de nodige kracht voor die demarche zal pleiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’espère fermement ->

Date index: 2021-08-05
w